Translation of "üzgün" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "üzgün" in a sentence and their portuguese translations:

- O, üzgün ​​görünüyordu.
- Üzgün görünüyordu.

Ela parecia triste.

Üzgün müsün?

Você está triste?

Tom üzgün.

Tom está triste.

Üzgün görünüyorsun.

Você parece triste.

Üzgün hissediyorum.

Estou triste.

Üzgün ​​hissediyorum.

Estou triste.

Herkes üzgün.

- Todos estão chateados.
- Todo mundo está chateado.

Üzgün değilim.

Não estou chateado.

Üzgün ​​görünüyorsun.

Você parece zangado.

O, üzgün ​​görünüyor.

- Ela parece triste.
- Ela parece estar triste.

O çok üzgün.

Ela está muito triste.

Kedim üzgün görünüyor.

Meu gato parece triste.

Patron çok üzgün.

O chefe está muito nervoso.

Eşim çok üzgün.

A minha esposa está muito nervosa.

Tom üzgün görünüyordu.

Tom parecia zangado.

Üzgün olduğunu biliyorum.

- Eu sei que você está chateado.
- Eu sei que você está chateada.
- Eu sei que estás chateado.
- Eu sei que estás chateada.

Biraz üzgün görünüyorsun.

Você parece triste.

Tom üzgün görünüyor.

Tom parece estar preocupado.

Üzgün olduğumu söyledim.

Eu disse que estava triste.

Tom çok üzgün.

Tom está muito chateado.

Üzgün olduğunu söyle.

Peça desculpas.

Tom üzgün görünmüyor.

Tom não parece estar chateado.

Tom sadece üzgün.

Tom só está chateado.

Tom oldukça üzgün.

Tom está bem chateado.

Tom gerçekten üzgün.

Tom está muito triste mesmo.

Hâlâ üzgün müsün?

Ainda está chateado?

Hâlâ üzgün görünüyorsun.

Você ainda parece estar triste.

Tom üzgün görünmüyordu.

Tom não parecia estar chateado.

Karınız neden üzgün?

- Por que a sua mulher está triste?
- Por que a sua esposa está triste?

Üzgün ​​değil misin?

Você não está triste?

Biz üzgün değiliz.

- Não estamos tristes.
- Nós não estamos tristes.

- Lütfen üzgün olma! Neşelen!
- Lütfen üzgün olma! Keyiflen!

Por favor, não fique tão triste. Ânimo!

Niçin öyle üzgün görünüyorsun?

Por que você está com um ar tão triste?

Yaşlı adam üzgün görünüyor.

O velho parece triste.

Üzgün olduğumu söylemek istedim.

Eu queria dizer que sinto muito.

- Üzgün değilim.
- Mutsuz değilim.

- Eu não estou triste.
- Eu não sou infeliz.
- Não sou infeliz.

Tom hâlâ çok üzgün.

Tom ainda está muito chateado.

Çocuk üzgün gözlerle baktı

O filhote a olhou com olhos muito tristes.

Üzgün değilsin, değil mi?

Você está triste, não está?

Onu çok üzgün buluyorum.

Eu acho muito triste.

Tom hâlâ üzgün görünüyor.

- O Tom ainda parece estar abatido.
- O Tom ainda parece estar triste.

Hiç kimse üzgün değil.

Ninguém está nervoso.

Onlar için üzgün hissediyoruz.

- Nós sentimos muito por eles.
- Nós sentimos muito por elas.
- Sentimos muito por eles.
- Sentimos muito por elas.

- Üzgün görünüyorsun.
- Endişeli görünüyorsun.

- Você parece preocupado.
- Você parece preocupada.

Tom çok üzgün görünmüyordu.

O Tom não parecia estar muito chateado.

Tom oldukça üzgün görünüyordu.

Tom parecia bem chateado.

Tom çok üzgün olacak.

Tom ficará muito chateado.

Tom'un üzgün olduğunu biliyorum.

Eu sei que Tom está chateado.

Bugün çok üzgün görünüyorsun.

- Você parece triste hoje.
- Vocês parecem tristes hoje.

Tom'un üzgün olduğunu düşünüyorum.

Eu acho que Tom está triste.

Üzgün olduğumu düşünüyor musunuz?

Porventura você acha que eu estou triste?

Ne üzgün bir adam!

Que homem triste!

Tom öldüğünde üzgün müydün?

Você ficou triste quando o Tom morreu?

Bu beni üzgün hissettiriyor.

Isso me deixa triste.

Neden üzgün olduğunu sordum.

Perguntei-lhe por que estava triste.

Tom Mary'ye çok üzgün.

Tom está muito chateado com Maria.

Umarım çok üzgün değilsindir.

Espero que você não fique muito irritado.

Tom muhtemelen üzgün olacak.

O Tom provavelmente ficará chateado.

Tom üzgün göründüğümü söyledi.

Tom disse que eu parecia triste.

Tom biraz üzgün görünüyordu.

Tom parecia um pouco chateado.

Onun üzgün görünmesinin nedeni nedir?

Por que que ela parecia tão triste?

Haberi duyduğumda çok üzgün hissettim.

Senti-me muito triste quando ouvi a notícia.

Mektubu okurken, o üzgün görünüyordu.

Ela pareceu ficar perturbada ao ler a carta.

"Üzgün ​​müsün?" "Hayır, neden olacağım?"

"Você está nervoso?" "Não; por que estaria?"

Yalnızca üzgün olduğumu söylemek istiyorum.

Eu apenas queria dizer que eu sinto muito.

Neden bu kadar üzgün görünüyorsun?

Por que você está tão triste?

Tom bana üzgün olduğunu söyledi.

Tom me disse que estava triste.

Sadece üzgün olduğumu söylemek istedim.

Eu só queria dizer que eu sinto muito.

Üzgün ​​olduğumda bu şarkıyı dinlerim.

Eu escuto esta música quando estou triste.

Geç kaldığım için üzgün değilim.

Eu não vou me desculpar por estar atrasado.

Tom'un üzgün olduğunu görmüyor musun?

- Não está vendo que Tom está chateado?
- Não está vendo que o Tom está chateado?

Tom üzgün olduğunu kabul etti.

Tom reconheceu que estava chateado.

Tom Mary'nin üzgün olduğunu gördü.

Tom viu que Mary estava chateada.

O, ona üzgün olduğunu söyledi.

Ela lhe disse que estava triste.

Tom'un neden üzgün olduğunu biliyorum.

Eu sei por que Tom está triste.

Tom Mary'nin üzgün olduğunu düşünmedi.

O Tom não achava que a Mary estivesse chateada.

Tom bana üzgün olmadığını söyledi.

O Tom disse que não estava chateado.

Tom üzgün görünmüyordu, değil mi?

O Tom não parecia estar triste, parecia?