Translation of "Kazası" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Kazası" in a sentence and their portuguese translations:

Trafik kazası haberine üzüldüm.

Fiquei triste com a notícia do acidente de trânsito.

Trafik kazası nasıl oldu?

Como ocorreu o acidente de trânsito?

Hiç trafik kazası geçirmedim.

- Eu nunca sofri um acidente de trânsito.
- Nunca sofri um acidente de trânsito.

Tom'un kazası çok ciddiydi.

A batida do Tom foi muito grave.

- Yakın zamanda bir araba kazası geçirdim.
- Geçenlerde bir araba kazası geçirdim.

- Eu me envolvi recentemente num acidente de carro.
- Me envolvi recentemente num acidente de carro.

Kobe Bryant'ın helikopter kazası gibi

Como o acidente de helicóptero de Kobe Bryant

Tom bir araba kazası geçirdi.

Tom se envolveu em um acidente de carro.

Tom bir iş kazası geçirdi.

- Tom sofreu um acidente no trabalho.
- Tom teve um acidente no trabalho.

Dün bir araba kazası vardı.

Houve um acidente de carro ontem.

Hiç araba kazası gördün mü?

- Você já viu um acidente de carro?
- Vocês já viram um acidente de carro?

Araba kazası tam benim önümde gerçekleşti.

O acidente de carro aconteceu bem na minha frente.

Tom, Roma'da bir araba kazası geçirdi.

O Tom sofreu um acidente de carro em Roma.

Tom kötü bir araba kazası geçirdi.

Tom se envolveu em um grave acidente de carro.

Tom Boston'da bir araba kazası geçirdi.

Tom teve um acidente de carro em Boston.

Otoyolda bir zincirleme trafik kazası vardı.

Houve um engavetamento na rodovia.

Muhtemelen bir trafik kazası meydana geldi.

Provavelmente houve um acidente de trânsito.

Tom Mary'nin kazası için sorumlu hissetti.

Tom sentiu-se responsável pelo acidente de Mary.

Dün evin önünde bir trafik kazası vardı.

Houve um acidente de trânsito em frente à casa ontem.

Babam hiç trafik kazası geçirmediği için gururlanıyor.

O meu pai se gaba de nunca ter tido um acidente de trânsito.

İşe giderken ufak çaplı bir trafik kazası geçirdim.

Tive um pequeno acidente no caminho para o trabalho.

Trafik kazası, genç adamı görme yeteneğinden mahrum etti.

O acidente de trânsito tirou do jovem a sua visão.

- Dick, bir trafik kazası geçirdi.
- Dick bir trafik kazasına karıştı.

Dick teve um acidente de trânsito.