Translation of "Istedin" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Istedin" in a sentence and their portuguese translations:

Ne istedin?

O que você queria?

- Beni görmeyi istedin.
- Beni görmek istedin.

- Você pediu para me ver.
- Vocês pediram para me ver.

Kaç tane istedin?

- Quantos você queria?
- Quantas você queria?

Ondan ne istedin?

O que você lhe pediu?

Ne yapmak istedin?

O que você queria fazer?

Kimi kiralamak istedin?

- Quem é que você queria contratar?
- Quem é que vocês queriam contratar?

Ne zaman gitmek istedin?

Quando você queria ir?

Bir şey istedin mi?

Você queria alguma coisa?

Benimle konuşmak istedin mi?

Você queria falar comigo?

Bana ne söylemek istedin?

- O que você queria me contar?
- O que ela queria me dizer?

Niçin Tom'un gitmesini istedin?

Por que você queria que Tom fosse embora?

Polisi aramamı istedin mi?

Você queria que eu chamasse a polícia?

Bana ne göstermek istedin?

O que você queria me mostrar?

Neden benimle konuşmak istedin?

Por que você queria falar comigo?

Neden beni görmek istedin?

- Por que você pediu para me ver?
- Por que vocês pediram para me ver?
- Você pediu para me ver por quê?
- Vocês pediram para me ver por quê?

Bana ne sormak istedin?

O que você queria me perguntar?

Onu kimin yapmasını istedin?

- Quem você queria que fizesse isso?
- Quem vocês queriam que fizesse isso?
- Quem tu querias que fizesse isso?

Onu kiminle yapmak istedin?

Com quem você queria fazer aquilo?

Neden onları satın almak istedin?

- Por que você quis comprá-los?
- Por que vocês quiseram comprá-los?
- Por que você quis comprá-las?

Tom'la Boston'a gitmek istedin mi?

Você queria ir para Boston com o Tom?

Bir şey istedin mi, Tom?

Queria alguma coisa, Tom?

Bunu yapmamı istedin, değil mi?

Você queria que eu fizesse isso, não é?

Bana özgürlüğü mü anlatmak istedin?

Você queria falar comigo sobre liberdade?

Onların terk etmesini istedin mi?

- Você pediu a eles para irem embora?
- Você pediu a elas para irem embora?

Dün bana ne söylemek istedin?

O que você queria me dizer ontem?

Bana bir şey söylemek istedin mi?

Você queria me dizer alguma coisa?

Bir iş bulmamı istedin, bu yüzden buldum.

Você queria que eu arrumasse um emprego, então eu arrumei.

- Neden beni görmek istedin?
- Neden beni anlamak istemedin?

- Por que quis me ver?
- Por que queria me ver?
- Por que queriam me ver?

- Beni görmek istedin mi?
- Beni görmek istediniz mi?

- Você queria me ver?
- Queria falar comigo?

Hiç lüks bir araba sahibi olmak istedin mi?

Você já desejou ter um carro de luxo?