Translation of "Niçin" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Niçin" in a sentence and their portuguese translations:

Niçin çalışıyorsun?

Por que você estuda?

Niçin kaçtın?

Por que você fugiu?

Niçin korkuyorsun?

- Por que você está com medo?
- Porque tens medo?
- Por que você tem medo?

Niçin koşuyoruz?

Por que estamos correndo?

Niçin gülümsüyorsun?

Por que está sorrindo?

Niçin gitmeliyim?

Por que eu deveria ir?

Niçin koşuyorsun?

- Por que você está correndo?
- Por que vocês estão correndo?

Niçin hapşırıyorsun?

Por que você está espirrando?

Niçin sormadın?

Por que você não perguntou?

Niçin durdun?

- Por que é que você parou?
- Por que você parou?

Niçin üzgünsün?

- Por que você está bravo?
- Por que estás triste?
- Você está triste por quê?

Niçin okuyorsun?

Por que está estudando?

Niçin gidiyorsun?

- Por que você vai embora?
- Por que vai embora?

Niçin buradayım?

Por que eu estou aqui?

Niçin ölmedim?

Por que eu não morri?

Niçin durmadın?

- Por que você não parou?
- Por que vocês não pararam?

Niçin soruyorsun?

O que você está exigindo?

Niçin yalnızsın?

- Por que você está sozinho?
- Por que você está sozinha?

Niçin oradaydın?

- Por que você estava lá?
- Por que vocês estavam lá?

Niçin kızgınsın?

- Por que você está bravo?
- Por que vocês estão bravos?

Niçin kalmıyorsun?

Por que você não fica aqui?

- Niçin beni çağırdın?
- Beni niçin aradın?

Por que você me ligou?

- O niçin kızgın?
- O niçin öfkeli?

- Por que ele está com raiva?
- Por que ele está zangado?

- Niçin acele ediyorsun?
- Niçin öyle acele ediyorsun?

- Por que você está com tanta pressa?
- Por que está tão apressado?
- Por que estás tão apressado?
- Por que está com tanta pressa?

Niçin ona söylemedin?

Por que não contou a ela?

Oraya niçin gittin?

- Por que você foi lá?
- Por que tu foste lá?

Niçin onunla dansetmedin?

Por que você não dançou com ele?

Niçin erken geldin?

Por que você chegou cedo?

Niçin onu yaptım?

Por que eu fiz isso?

Niçin öyle ketumlaşıyorsun?

Por que você tem sido tão reservado?

Kutuyu niçin açtın?

Por que você abriu a caixa?

- Neden?
- Niçin?
- Niye?

- Por quê?
- Por que motivo?
- Por qual motivo?

Onu niçin yaptın?

- Para que você fez aquilo?
- Por que você fez aquilo?

Niçin Tokyo'ya gittin?

- Por que você foi a Tóquio?
- Por que você foi para Tóquio?

Niçin bana inanmadın?

Por que você não acreditou em mim?

Pulları niçin istiyorsun?

Por que você quer selos?

Niçin saçını kurutuyorsun?

Por que você está secando o teu cabelo?

Niçin tavsiyemi yapmadın?

Por que você não seguiu o meu conselho?

Niçin biraz dinlenmiyorsun?

Por que você não descansa um pouco?

O niçin gelmedi?

Por que ela não veio?

Niçin hayal ederiz?

- Por que sonhamos?
- Porque sonhamos?
- Por que nós sonhamos?

Bunu niçin yapmalıyım?

Por que eu devo fazer isso?

Niçin öyle hızlısın?

Por que você é tão rápido?

O, niçin saklanıyor?

Por que ele está se escondendo?

Niçin buraya gelirsin?

Por que você vem aqui?

Niçin işe yaramadı?

Por que isso não funcionou?

Tom'u niçin öldürdün?

Por que você matou Tom?

Niçin acele edemezsin?

- Por que você não pode correr?
- Por que vocês não podem correr?

Niçin bunu yapıyoruz?

Por que estamos fazendo isto?

Bunu niçin yapıyorum?

- Por que eu estou fazendo isto?
- Por que estou fazendo isto?

Niçin dans ediyorsun?

- Por que você está dançando?
- Por que vocês estão dançando?

Niçin şarkı söylüyorsun?

- Por que você está cantando?
- Por que vocês estão cantando?
- Por que estais a cantar?
- Por que estás a cantar?

Niçin onu düşünüyorsun?

- Por que você acha isso?
- Por que vocês acham isso?

Kar niçin beyazdır?

Por que a neve é branca?

Niçin çok yorgunum?

- Por que eu estou tão cansado?
- Por que estou tão cansada?
- Porque estou tão cansada?
- Porque estou tão cansado?

Onu niçin sevdin?

- Por que você gostou?
- Por que vocês gostaram?

Niçin beni sevmiyorsun?

Por que você não gosta de mim?

O niçin çalışmıyor?

Por que não está funcionando?

Tom niçin evde?

Por que Tom está em casa?

- Niçin ağlamıyorsun?
- Ağlasana.

Por que você não chora?

Niçin hepiniz üzgünsünüz?

Por que vocês estão tão tristes?

Onlar niçin ağlıyor?

- Por que eles estão chorando?
- Por que elas estão chorando?

Tom niçin saklanıyor?

De que o Tom está se escondendo?

Niçin bize katılmıyorsun?

Por que você não se junta a nós?

Işık niçin açık?

Por que a luz está acesa?

O niçin gizleniyor?

Por que ela está se escondendo?

Gerçekten mi? Niçin?

É mesmo? Por quê?

Niçin Malezya'ya geldin?

Por que você veio à Malásia?

Siz niçin ağlıyorsunuz?

- Por que você está chorando?
- Porque estás a chorar?
- Por que tu estás chorando?

Onu niçin söyledin?

- Por que você disse aquilo?
- Por que você disse isso?
- Por que vocês disseram isso?
- Por que vocês disseram aquilo?

Niçin polisi aramadın?

- Por que você não chamou a polícia?
- Por que você não ligou para a polícia?

Niçin Fransızca öğrenmeliyim?

Por que eu preciso aprender francês?

Niçin Fransızca çalışıyorsun?

- Por que você está estudando francês?
- Por que vocês estão estudando francês?

Gözün niçin kırmızı?

Por que seu olho está vermelho?

Onlar niçin tartıştılar?

Por que eles discutiram?

Tom niçin gelmedi?

Por que o Tom não veio?

Niçin benden kaçıyorsun?

Por que você está me evitando?

Dergiyi niçin okumadın?

Por que você não leu a revista?

Onu niçin istiyorsun?

- Para o que você quer isso?
- Você quer isso para o quê?

Niçin güldüğümü bilmiyorum.

- Eu não sei por que eu estou rindo.
- Não sei por que estou rindo.

Niçin bana inanmıyorsun?

Por que não acreditas em mim?

Niçin Tom'a inanmıyorsun?

- Por que você não acredita no Tom?
- Por que vocês não acreditam no Tom?

- Niçin gelmiyorsun?
- Gelsene.

Porque não vens?

Niçin onu yapmıyorsun?

- Por que não o fazes?
- Por que não fazes isso?

Onu niçin yapmıyorsun?

Por que não faz aquilo?

Niçin Tom'u sevmiyorsun?

- Por que você não gosta de Tom?
- Por que vocês não gostam de Tom?

Niçin Tom'a söylemiyorsun?

Por que você não conta para o Tom?

Niçin bana sarılmıyorsun?

Por que você não me abraça?

Tom niçin durmadı?

Por que Tom não parou?

Niçin cevap vermeyeceksin.

- Por que você não responde?
- Por que você não quer responder?

Niçin beni seçmedin?

Por que você não me escolheu?

Niçin Tom'u durdurmadın?

- Por que você não parou Tom?
- Por que você não impediu Tom?