Translation of "Istediğimiz" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Istediğimiz" in a sentence and their portuguese translations:

İstediğimiz bu değil.

Não é isso o que nós queremos.

İstediğimiz şey özgürlük.

O que queremos é liberdade.

Yapmak istediğimiz bu.

É o que gostaríamos de fazer.

Bütün istediğimiz bu.

Isso é tudo que queremos.

O istediğimiz biri.

- É este o que queremos.
- É este o que nós queremos.
- É esse o que queremos.
- É esse o que nós queremos.

İstediğimiz sadece budur.

- Isso é exatamente o que nós queríamos.
- Isso é exatamente o que queríamos.

Bilmek istediğimiz budur.

É o que queremos saber.

Tom istediğimiz kişi.

É o Tom quem nós queremos.

İstediğimiz o değildi.

- Não era o que queríamos.
- Não era isso o que queríamos.

Bizim istediğimiz o.

- Isso é o que nós queremos.
- Isso é o que queremos.

Görmeni istediğimiz şeyler var.

Há algumas coisas que queremos que você veja.

İstediğimiz kadar zamanımız var.

Temos todo o tempo que precisamos.

İstediğimiz her şeye sahibiz.

Temos tudo o que queremos.

Temel olarak istediğimiz bu.

Isso é o que queremos, basicamente.

Bütün yapmak istediğimiz yemek yemektir.

- Tudo o que queremos fazer é comer.
- Tudo o que nós queremos fazer é comer.
- Tudo o que a gente quer fazer é comer.

Biz istediğimiz her yere gidebiliriz .

- Podemos is aonde queiramos.
- Nós podemos ir a qualquer lugar que queiramos.

Lütfen yapmanı istediğimiz şeyi yap.

- Por favor, faça o que lhe pedimos.
- Por favor, façam o que lhes pedimos.
- Por favor, fazei o que vos pedimos.

O istediğimiz şey, değil mi?

- É isso que queremos, não é?
- É isso o que nós queremos, não é?

Bunu yapmanı istediğimiz yöntem bu.

- É assim que nós queremos que você faça.
- É assim que queremos que você faça.

İstediğimiz yerde yaşama hakkımız var.

Temos o direito de viver onde quisermos.

Tom'la istediğimiz her şeye sahibiz.

Tom e eu temos tudo o que queremos.

İşe almak istediğimiz kişi Tom.

- É o Tom quem nós queremos contratar.
- É o Tom quem queremos contratar.

Sadece her istediğimiz zaman ateş yakabileceğiz

só podemos acender o fogo quando quisermos

Bence istediğimiz yere gitmemize izin verilmeli.

Eu penso que deveríamos ter o direito de ir a qualquer lugar que quisermos.

Tom almasını istediğimiz her şeyi almadı.

Tom não comprou tudo que nós pedimos.

Tom yapmasını istediğimiz şeyi yapmayı reddetti.

Tom se recusou a fazer o que nós pedimos para ele.

Size göstermek istediğimiz bazı yeni ürünlerimiz var.

Temos alguns novos produtos que gostaríamos de mostrar.

İstediğimiz bütün şeyleri satın almaya gücümüz yetemez.

Não podemos comprar tudo que queremos.

Tom nihayet onun yapmasını istediğimiz şeyi yaptı.

Tom finalmente fez o que lhe pedimos que fizesse.

Tom'un yapmasını istediğimiz şeyi yapmayı hatırladığını umuyorum.

Tomara que Tom tenha se lembrado de fazer o que a gente pediu.

Tom görünüşe göre yapmasını istediğimiz şeyi yapmadı.

O Tom aparentemente não fez o que pedimos para ele fazer.

Bazen dualarımıza onların olmasını istediğimiz şekilde cevap verilmez.

Às vezes nossas orações não são respondidas da maneira que queremos que elas sejam.

Sanırım Tom'un yapmasını istediğimiz şeyi niçin yapmadığını biliyorsun.

Suponho que você saiba por que é que o Tomás não fez o lhe que pedimos.

Tom onun yapmasını istediğimiz şeyi yapmak için isteksizdi.

- Tom se recusava a fazer o que queríamos que ele fizesse.
- Tom se negou a fazer o que esperávamos dele.

Yani ateşimiz var evet ama her istediğimiz zaman yakamıyoruz

então estamos com febre sim, mas não podemos queimar quando quisermos

İşte arkadaşlar bu videoda anlatmak istediğimiz şey de buydu

Então pessoal, é isso que queríamos explicar neste vídeo

Almayı istediğimiz derslere kayıt yaptırmak için yarın okula gidiyoruz.

- Amanhã estaremos na escola para nos inscrever às aulas que queremos tirar.
- Amanhã vamos à escola para nos inscrever nos cursos que queremos fazer.

Yapmak istediğimiz şey gölgelik bir yer bulup onları güneşten saklamak.

O que queremos é encontrar um sítio à sombra, longe do sol.

Babam istediğimiz her şeyi bize vermek istediği için çok çalışmaktadır.

Meu pai trabalha duro porque ele quer nos dar tudo o que nós precisamos.

- Sanırım yapmak zorunda olduğumuz her şeyin arkasında yapmak istediğimiz bir şey vardır.
- Sanırım yapmak zorunda olduğumuz her şeyin arkasında yapmak istediğimiz bir şey var.

- Eu suponho que por trás de tudo que temos que fazer há algo que queremos fazer...
- Eu imagino que por trás de cada coisa que temos que fazer, existe algo que queremos fazer.

Yeni bir dil konuşmak istediğimiz için buradayız ve bu yüzden onu konuşmalıyız!

Estamos aqui porque queremos falar um novo idioma e, então, devemos falar!

Ve bizim gerçekten istediğimiz çok sayıda-ve herhangi-dillerde çok sayıda cümlelere sahip olmaktır.

E o que nós realmente queremos é ter muitas e muitas sentenças em muitas (e em quaisquer) línguas.