Translation of "Biri" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Biri" in a sentence and their portuguese translations:

biri

alguém

Her biri.

Todos eles.

Biri güldü.

Alguém riu.

Biri yaralanabilir.

Alguém poderia se machucar.

Biri mavi.

- Um é azul.
- Uma é azul.

Biri öldürüldü.

Alguém foi assassinado.

- Valizlerimden biri kayıp.
- Çantalarımdan biri kayıp.

Está faltando uma das minhas bolsas.

- Camlardan biri kırıldı.
- Pencerelerden biri kırıldı.

- Uma das janelas foi quebrada.
- Uma das janelas estava quebrada.

- Cevaplardan biri doğrudur.
- Cevaplardan biri doğru.

- Uma das respostas está correta.
- Uma das respostas é correta.
- Uma das respostas está certa.

biri doğduğu gün biri tahta çıktığı gün

o dia em que alguém nasceu, o dia em que ele estava no trono

- İkisinden biri gitmeli.
- İkisinden biri gitmek zorunda.

Um dos dois tem que ir.

- İncinen biri var mı?
- Biri incindi mi?

Alguém se machucou?

- O, benim komşularımdan biri.
- O, komşularımdan biri.

Ele é um dos meus vizinhos.

- Tom soğuk biri.
- Tom çok mesafeli biri.

Tom é impetuoso.

Biri bu adama

Alguém para este homem

Ne obur biri!

Que comilão!

Biri kapıyı çalıyor.

Alguém está batendo na porta.

Köpeklerden biri canlıdır.

Um dos cachorros está vivo.

Biri kapıyı çaldı.

Alguém bateu na porta.

Biri beni izliyor.

Alguém está me observando.

Onlar nasıl biri?

Como eles se parecem?

Biri onu durdurmalı.

Alguém tem de detê-lo.

Başka biri yok.

Não tem mais ninguém.

Biri bana bakıyor.

Alguém está me olhando.

Biri faturayı ödemeli.

Alguém tem de pagar a conta.

Biri feryat etti.

Alguém gritou.

Biri müdahale etti.

Alguém interveio.

Biri seni gördü.

Alguém te viu.

Annen nasıl biri?

- Como a tua mãe se parece?
- Como a sua mãe se parece?

Pencerelerimizden biri kırıldı.

Uma de nossas janelas está quebrada.

Ya biri öğrenirse?

E se alguém descobrir?

Kapıda biri var.

Alguém está à porta.

Tom, uyumsuz biri.

Tom é um desajustado.

Her biri farklıdır.

Cada um é diferente.

Bu benimkilerden biri.

- Esse é um dos meus.
- Essa é uma das minhas.
- É uma das minhas.
- É um dos meus.

O istediğimiz biri.

- É este o que queremos.
- É este o que nós queremos.
- É esse o que queremos.
- É esse o que nós queremos.

Bahçede biri var.

Tem alguém no quintal.

Biri bizi görebilir.

Alguém pode nos ver.

Biri çok meşguldü.

Alguém tem estado muito ocupado.

Biri bunu denemeli.

Isso deveria ser tentado.

Sahiplenici biri misin?

- Você é possessivo?
- Você é possessiva?

Biri pencereyi kırdı.

Alguém quebrou a janela.

Biri seni bekliyor.

- Alguém está te esperando.
- Alguém te espera.
- Alguém está a tua espera.

Biri ona söylemeli.

- Alguém deveria dizer a ela.
- Alguém deveria lhe dizer.

Biri bizi zehirledi.

Alguém nos envenenou.

Biri beni bekliyor.

Alguém está me esperando.

Biri diğerini açıklar.

Um explica o outro.

Biri polis çağırdı.

Alguém chamou a polícia.

Biri yorumumu sildi.

Alguém deletou o meu comentário.

Adamlardan biri yaralıydı.

- Um dos homens estava ferido.
- Um dos homens ficou ferido.

Biri şarkı söylüyor.

Alguém está cantando.

Biri kileri süpürdü.

Alguém varreu a despensa.

Odama biri girmiş.

Alguém esteve no meu quarto.

Biri piyano çalıyor.

Alguém está tocando piano.

Herhangi biri katılabilir.

Qualquer pessoa pode participar.

Burada biri var.

Tem alguém aqui.

Dışarıda biri var.

Tem alguém lá fora.

Aslanlardan biri kaçtı.

Um dos leões escapou.

Bizden biri değilsin.

Você não é um de nós.

Odamda biri var.

- Tem alguém no meu quarto.
- Tem alguém em meu quarto.

Küpelerimden biri kayıp.

Um dos meus brincos está desaparecido.

Biri kapıyı açtı.

Alguém destrancou a porta.

Herhangi biri olabilir.

Poderia ser qualquer um.

Biri onunla konuşuyordu.

Alguém estava conversando com ele.

Biri onunla konuşmalı.

Alguém deveria falar com ela.

Biri beni zehirledi.

Alguém me envenenou.

Tom nasıl biri?

Como é o Tom?

Onlardan biri değilim.

Eu não faço parte do grupo deles.

Biri pencereyi açmıştı.

Alguém havia aberto a janela.

Bu zor biri.

Essa é difícil.

Biri eşyalarımı aldı.

Alguém pegou minhas coisas.

Garajımızda biri var.

Alguém está em nossa garagem.

Biri biramı içmiş.

Alguém bebeu a minha cerveja.

- Herhangi biri onu yapabilir.
- Herhangi biri bunu yapabilir.

- Qualquer um consegue fazer isso.
- Qualquer um pode fazer isso.
- Qualquer um pode fazer isto.

- Bekle , biri kapıma vuruyor.
- Bekle , biri kapımı çalıyor.

Espere, alguém está batendo na porta.

Onun iki kedisi var biri beyaz biri siyah.

Ele tem dois gatos; um é branco e o outro, preto.

- Biri yardım edebilir mi?
- Herhangi biri yardım edebilir mi?
- Yardım edebilecek biri var mı?

Alguém pode ajudar?

- Biri Japonca konuşuyor mu?
- Japonca konuşan biri var mı?

Alguém fala japonês?

- Evde başka biri var mı?
- Başka biri evde mi?

Há mais alguém em casa?

- Biri yardım edebilir mi?
- Yardım edebilecek biri var mı?

Alguém pode ajudar?

Öğrencilerimize gelince, biri Bükreş'e hareket etti, ve biri yolda.

- Com relação aos nossos estudantes, um deles já partiu para Bucareste e outra está a caminho.
- Quanto às nossas alunas, uma já foi para Bucareste e outra está a caminho.

ünlü biri olmak, derdi.

seria ser famosa.

Yavrulardan biri ayrı düşmüş.

Uma das crias ficou para trás.

Son çıkanlardan biri olmak...

Ser uma das últimas a sair do ninho...

Biri onu küvette boğmuştu.

Alguém a afogou na banheira.

İş arkadaşlarından biri fısıldadı.

Um de seus colegas sussurrou.

Elmalardan biri yere düştü.

Uma das maçãs caiu no chão.

Herhangi biri onu yapabilir.

Qualquer um consegue fazer isso.

Biri Japon diğeri İtalyan.

Um é japonês, o outro é italiano.

O az konuşan biri.

Ele é um homem de poucas palavras.

O bizden biri değil.

Ele não é um de nós.

Biri beni kolumdan yakaladı.

Alguém me pegou pelo braço.

Herhangi biri vuruldu mu?

Alguém levou um tiro?

Arkadaşlarımdan biri seni tanıyor.

Um de meus amigos o conhece.

Odada biri var mıydı?

- Havia alguém no quarto?
- Tinha alguém no quarto?

Biri bunu nasıl yer?

Como é que se come isso?