Examples of using "Zamanımız" in a sentence and their russian translations:
- Наше время истекает.
- Наше время на исходе.
У нас нет времени.
У нас может не быть времени.
У нас нет времени.
- У нас есть время.
- Время у нас есть.
- У нас много времени.
- Времени у нас много.
У нас не слишком много времени.
У нас нет времени.
- Нам пора идти.
- Нам пора ехать.
У нас ещё есть время.
У нас мало времени.
Наше время ограничено.
У нас просто нет времени.
У нас уже нет времени.
Думаю, нам пора идти.
У нас осталось немного времени.
Если бы у нас было время!
У нас почти не осталось времени.
У нас будет полно времени.
У нас не так много времени осталось.
- Нам почти пора идти.
- Нам уже почти пора идти.
- Нам уже почти пора ехать.
- У нас нет времени ждать.
- Нам некогда ждать.
Наше время ограничено.
У нас действительно нет времени.
У нас есть немного времени.
- У нас есть время?
- Время у нас есть?
У нас есть свободное время.
У нас полным-полно времени.
- Нам не хватило времени.
- У нас было недостаточно времени.
- У нас еще уйма времени.
- У нас ещё полно времени.
У нас нет времени дискутировать.
Времени у нас достаточно.
- У нас уйма времени.
- У нас полно времени.
У нас нет на это времени.
У нас не слишком много времени.
У нас очень мало времени.
- Теперь у нас есть немного времени.
- У нас сейчас есть немного времени.
Я не думаю, что у нас много времени.
Я не думаю, что у нас много времени.
Надеюсь, у нас достаточно времени.
- Я думаю, что у нас достаточно времени.
- Я думаю, что у нас есть достаточно времени.
- Думаю, времени у нас достаточно.
- Сколько времени у нас осталось?
- Сколько у нас времени осталось?
- Сколько у нас осталось времени?
Сколько у нас будет времени?
У нас осталось очень мало времени.
Времени у нас ещё много.
У нас нет столько времени!
- Сколько у нас времени?
- Сколько времени у нас есть?
Нам нельзя терять времени.
У нас полно времени.
У нас нет больше времени.
У нас достаточно времени?
Проблема в том, что у меня не очень много времени.
У нас на это нет времени.
У нас ещё есть время.
Мы сделаем это, как будет время.
Нам пора возвращаться домой.
Наше время равно скорости света
У нас были трудные времена.
- Хотел бы я, чтобы у нас было больше времени.
- Я бы хотел, чтобы у нас было больше времени.
У нас ещё куча времени.
Сколько у меня ещё времени?
Я думал, у нас больше времени.
У нас нет на это времени.
- У нас мало времени. Давай поторопимся.
- У нас мало времени. Давайте поторопимся.
Сегодня вечером у нас полно времени.
- Прости, но у нас не так много времени.
- Простите, но у нас не так много времени.
У нас совсем мало времени.
- Как думаешь, сколько времени у нас осталось?
- Как ты думаешь, сколько у нас времени осталось?
- Как вы думаете, сколько у нас времени осталось?
Позже у нас будет много времени.
У нас полно времени, чтобы сделать это.
Я не знаю, сколько у нас времени.
У нас нет времени помогать Тому.
У нас больше нет времени.
Том сказал мне, что мы не успели.
Поторопись! У нас мало времени.
- Я думаю, времени у нас ещё достаточно.
- Я думаю, у нас ещё много времени.
Давай быстрей! У нас не так много времени.
У нас полным-полно времени.
У нас просто недостаточно времени.
У нас просто не так много времени.
Мы не знаем, сколько у нас будет времени.
- Надеюсь, у нас будет на это время.
- Надеюсь, мы успеваем это сделать.
- Надеюсь, мы успеем это сделать.