Translation of "Hareket" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Hareket" in a sentence and their portuguese translations:

Hareket edelim! Hareket edelim!

Vamos continuar! Vamos continuar!

- Hareket etmelisin.
- Hareket etmen gerekiyor.

Você precisa agir.

Hareket edemiyorum.

Não consigo me mexer.

Hareket etmeliyiz.

Nós precisamos agir.

Hareket etme.

- Pare de se mexer.
- Parem de se mexer.
- Para de se mexer!

Pekâlâ, hareket edelim!

Vamos seguir em frente!

...duyuşuyla hareket eder.

... ela depende da audição.

Gizli hareket etmeli.

Tem de ser furtiva.

O hareket edemedi.

Ele era incapaz de se mexer.

Hareket etmeyin, lütfen.

Não se mexa, por favor.

Hareket etmek zorundayım.

Preciso me esforçar.

Londra'ya hareket ettim.

Parti para Londres.

Çabuk hareket etmeliyiz.

Temos de agir rapidamente.

Hareket hakkında heyecanlıyım.

Estou animado com a mudança.

Lütfen hareket etme.

Por favor não se mexa.

Sessizce hareket et.

Saia sem fazer ruído.

Şimdi hareket etme.

- Agora não se mova.
- Agora não se mexa.

Düşünmeden hareket ettim.

Agi sem pensar.

Sola hareket et.

Se mova para a esquerda.

Ani hareket yapmayın.

Não faça movimentos bruscos.

...hareket edemeyecek kadar kör.

... que mal vê para se deslocar.

Ama geceleri... ...hareket hâlindedirler.

Mas, à noite, deslocam-se.

...başka duyularıyla hareket ediyor.

a píton depende de outros sentidos.

Tren hareket etmeye hazırdır.

- O trem está pronto para começar.
- O trem está pronto para partir.
- O trem está prestes a partir.

O, hızlı hareket eder.

Ele age rapidamente.

Araba hızlı hareket ediyor.

O carro está se movendo rápido.

Kurallara göre hareket et.

Aja conforme forem as regras.

Tom hareket etmeden duramaz.

Tom não consegue ficar parado.

Buzul yavaş hareket eder.

A geleira se move lentamente.

Yarın Kanada'ya hareket ediyorum.

Eu estou indo para o Canadá amanhã.

Onlar çabuk hareket etmedi.

Não agiram com rapidez.

Tren hareket etti Lusya!

O trem partiu, Lusya!

Hareket etmeden önce düşünün.

Pense antes de agir.

Tom hareket etmeye başladı.

O Tom começou a se mexer.

Çabuk hareket etmemiz gerekiyor.

Devemos agir rápido.

Hızlı hareket etmek zorundayız.

Temos de agir rápido.

Tom düşünmeden hareket etti.

Tom agiu sem pensar.

Sağ bacağımı hareket ettiremiyorum.

Não consigo mover minha perna direita.

Tom'u hareket halinde görmedim.

Eu já vi o Tom em ação.

Tek başına hareket etmedim.

Eu não aji sozinho.

Size "iki ayaklı hareket" desem

Se eu disser "movimento bípede",

Ama çok nazikçe hareket etmeliyiz.

mas muito suavemente.

Uçak tam hareket etmek üzereyken

quando o avião está prestes a se mover

Otobüs hareket etmek üzere idi.

O ônibus estava prestes a chegar.

Nancy masayı kendisi hareket ettiremedi.

- Nancy não conseguia mover a escrivaninha sozinha.
- Nancy não conseguia mover a escrivaninha por conta própria.

Tren 14.30'da hareket eder.

O trem parte às 14:30.

Yaşına göre hareket etmeye çalış.

Tente se comportar de acordo com a sua idade.

- Yarın ayrılacağım.
- Yarın hareket edeceğim.

Partirei amanhã.

Balık kuyruğunu hareket ettirerek yüzer.

- O peixe nada movendo a cauda.
- Os peixes nadam movendo a cauda.

Hayvanlar içgüdüsel olarak hareket eder.

Animais agem por instinto.

Çok hızlı hareket etmek istemiyorum.

Não quero me mover rápido demais.

Umurunda değil gibi hareket etme.

Não aja como se você não se importasse.

Gelecek hafta Şikago'ya hareket ediyorum.

- Vou para Chicago na próxima semana.
- Na semana que vem, vou a Chicago.
- Eu vou para Chicago na próxima semana.
- Na semana que vem, eu vou a Chicago.

O, yarın Tokyo'ya hareket edecek.

Ele partirá para Tóquio amanhã.

Hareket etmemeleri gerektiğini onlara söyledim.

Eu disse que eles não deveriam se mudar.

İnsanlar bazen düşünmeden hareket ederler.

Às vezes, as pessoas agem sem pensar.

Orada kal ve hareket etme.

- Fique aí e não se mova.
- Fiquem aí e não se movam.

Tom kendi başına hareket ediyor.

Tom está agindo por conta própria.

Bu tren dokuzda hareket eder.

Este trem sai às nove horas.

Böyle aptalca hareket etmeyi bırakmalısın.

Você precisa parar de agir de forma tão estúpida.

Uçağa bindiler uçak hareket etmek üzereyken

Eles entraram no avião quando o avião estava prestes a se mover

çok seri ve hızlı hareket ederler

eles agem muito rápido e rápido

Yuvanın en arkasında, pek hareket etmiyor.

E estava no fundo da toca, só que não se mexia muito.

Bir balık kuyruğunu hareket ettirerek yüzmektedir.

Um peixe nada movendo a cauda.

İstasyona varmadan önce tren hareket etti.

O trem saiu antes de nós chegarmos à estação.

Otobüs hareket halindeyken yolcular şoförle konuşmamalıdır.

Os passageiros não deverão conversar com o motorista enquanto o ônibus estiver em movimento.

Küçük bir nesne karanlıkta hareket etti.

- Um objeto minúsculo se moveu no escuro.
- Um pequeno objeto se movia na escuridão.

Hareket halindeyken arabanın kapısını asla açma.

Jamais abra a porta de um carro em movimento.

O, bir deli gibi hareket etti.

Ele agiu como louco.

Uçağım bir saat içinde hareket edecek.

Meu avião sai em uma hora.

Senin yerinde olsam, farklı hareket ederim.

- Eu agiria de outra forma se estivesse no seu lugar.
- Eu agiria de outra forma, em seu lugar.

Tren beş dakika içinde hareket ediyor.

O trem vai sair em 5 minutos.

Hareket eden bir trenden atlamak tehlikelidir.

É perigoso pular de um trem em movimento.

Oğlum gelecek hafta Fransa'ya hareket edecek.

Meu filho vai para a França semana que vem.

O bizim rehberimiz olarak hareket etti.

Ele nos serviu de guia.

Sadece hareket eden bir şey gördüm.

Eu acabei de ver algo se mexendo.

Gelecek hafta Avrupa'ya hareket etmeyi planlıyorum.

Estou planejando partir para a Europa na semana que vem.

Tom, hareket eden bir arabadan atladı.

Tom pulou de um carro em movimento.

Hareket eden trene atlamak çok tehlikelidir.

É muito perigoso subir no trem em movimento.

Mary başıyla hafif bir hareket yaptı.

Mary fez um pequeno movimento com a cabeça.

Gezegenimiz, Dünya, her zaman hareket halindedir.

Nosso planeta, a Terra, está sempre em movimento.

Tom bir aptal gibi hareket ediyor.

Tom está agindo feito idiota.

Hareket eden bir trene atlamak tehlikelidir.

É perigoso pular para um trem em movimento.

Çalının arkasında bir şey hareket ediyor.

Alguma coisa está se mexendo atrás do arbusto.

Güneş sistemimiz her zaman hareket halindedir.

Nosso sistema solar está sempre em movimento.

Onlar hızlı hareket etmek zorunda kalacaktı.

Eles precisariam mover-se rapidamente.

Tom gelecek Cuma Hindistan'a hareket edecek.

Tom vai viajar para a Índia na próxima Sexta.

Dinamik hareket etmek mi, statik sağkalım mı?

Sobrevivência dinâmica ou estática?

Ama hareket hâlinde olduğumuzdan, hızlı davranmak zorundayız!

mas como estamos em movimento, termos de ser rápidos!

Benim hareket etmemden çok daha hızlı saldırabilirler.

E ela ataca mais depressa do que eu me mexo.

Ufak yavru kayalarda daha atik hareket ediyor.

A cria pequena é mais ágil sobre as rochas.

Aynı kıtalar gibi onlar da hareket ediyor

assim como continentes eles estão se movendo

Sürekli o salgıyı yiyerek besleniyor hareket yok

constantemente comendo essa secreção, sem movimento