Translation of "Etmeliyiz" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Etmeliyiz" in a sentence and their portuguese translations:

Acele etmeliyiz.

Temos de ser rápidos.

Hareket etmeliyiz.

Nós precisamos agir.

Yardım etmeliyiz.

Nós deveríamos ajudar.

- Her diğerine yardım etmeliyiz.
- Biz birbirimize yardım etmeliyiz.
- Birbirimize yardım etmeliyiz.

Nós precisamos ajudar um ao outro.

- Biz birbirimize yardım etmeliyiz.
- Birbirimize yardım etmeliyiz.

Nós precisamos ajudar um ao outro.

Köşelere dikkat etmeliyiz.

Cuidado com as ribanceiras.

Yani acele etmeliyiz.

e temos de ser rápidos.

Ciddiyetle mücadele etmeliyiz

nós temos que lidar com seriedade

Bunu tamir etmeliyiz.

- Precisamos arrumar isto.
- Precisamos consertar isto.

Elektriği tasarruf etmeliyiz.

Temos de economizar energia.

Tom'a yardım etmeliyiz.

Precisamos ajudar Tom.

Gemiyi terk etmeliyiz.

Devemos abandonar o navio.

Çabuk hareket etmeliyiz.

Temos de agir rapidamente.

Derhal terk etmeliyiz.

- Temos de partir imediatamente.
- Temos de sair imediatamente.
- Nós temos de partir imediatamente.
- Nós temos de sair imediatamente.

Yürüyüşü iptal etmeliyiz.

Devemos cancelar a caminhada.

Neden yardım etmeliyiz?

Por que devemos ajudar?

Onları takip etmeliyiz.

Temos que segui-los.

Onlara yardım etmeliyiz.

- Devemos ajudá-los.
- Temos de ajudá-las.

Sağlığımıza dikkat etmeliyiz.

- Nós devemos ser cuidadosos com nossa saúde.
- Devemos ser cuidadosos com nossa saúde.
- Nós devemos ser cuidadosos com a nossa saúde.
- Devemos ser cuidadosos com a nossa saúde.

Çocuklarımıza dikkat etmeliyiz.

É preciso dispensar atenção às nossas crianças.

Kaybolan zamanı telafi etmeliyiz.

Temos que recuperar o tempo perdido.

Japonya'ya seyahatimizi iptal etmeliyiz.

Temos que cancelar a nossa viagem ao Japão.

Kayıp zamanı telafi etmeliyiz.

Temos que compensar o tempo perdido.

Biz hemen terk etmeliyiz.

Precisamos ir embora agora mesmo.

Japonya gezimizi iptal etmeliyiz.

Temos que cancelar a nossa viagem ao Japão.

Sanırım Tom'a yardım etmeliyiz.

- Eu acho que nós deveríamos ajudar o Tom.
- Acho que nós deveríamos ajudar o Tom.
- Eu acho que deveríamos ajudar o Tom.
- Acho que deveríamos ajudar o Tom.

Muhtemelen onlara yardım etmeliyiz.

- Provavelmente deveríamos ajudá-los.
- Provavelmente deveríamos ajudá-las.

Tom'a orada yardım etmeliyiz.

Eu deveria estar lá ajudando o Tom.

Varoluşumuzu olabildiğince kabul etmeliyiz.

Devemos aceitar a nossa existência o mais longe possível.

Ama çok nazikçe hareket etmeliyiz.

mas muito suavemente.

Ve tedavi olmaya ikna etmeliyiz

e temos que convencer a ser tratado

Yaşadığımız sürece çalışmaya devam etmeliyiz.

Nós temos a obrigação de estudar durante toda a nossa vida.

- Onu uyarmalıyız.
- Onu ikaz etmeliyiz.

Precisamos avisá-la.

- Onu düzeltmeliyiz.
- Onu tamir etmeliyiz.

Precisamos consertar isso.

Raporlarımızı pazartesi günü teslim etmeliyiz.

Temos que apresentar nossos relatórios na segunda.

Biz her zaman yasalara itaat etmeliyiz.

Deveríamos sempre obedecer às leis.

Bu planları kime gösterdiğimize dikkat etmeliyiz.

Temos que ter cuidado com quem mostramos esses planos.

- Bunu tamir etmeliyiz.
- Bunu düzeltmemiz gerekiyor.

- Precisamos consertar isto.
- Precisamos ajeitar isso.

Tom'a mümkün olduğunca çok yardım etmeliyiz.

- Precisamos ajudar o Tom o máximo que pudermos.
- Precisamos ajudar o Tom o máximo que a gente puder.

Eğer bugün bitirmiş olmak istiyorsak acele etmeliyiz.

- Se nós queremos acabar hoje temos de nos mexer!
- Se quisermos terminar hoje, teremos de nos apressar!

- Onlara yardım etmek zorundayız.
- Onlara yardım etmeliyiz.

Devemos ajudá-los.

Biz borç para aldığımızda , şartları kabul etmeliyiz .

- Quando se pede por dinheiro, deve-se aceitar certas condições.
- Quando, por outro lado, se pede por dinheiro, deve-se aceitar certas condições.

Biz çevresel sorunlarına daha fazla dikkat etmeliyiz.

Deveríamos prestar mais atenção aos problemas ambientais.

- Bu konuşmaya dışarıda devam etmemiz gerektiğini düşünüyorum.
- Sanırım bu konuşmaya dışarıda devam etmeliyiz.
- Bence bu konuşmaya dışarıda devam etmeliyiz.
- Bana kalırsa bu konuşmaya dışarıda devam etmeliyiz.

Eu acho que a gente deveria continuar esta conversa lá fora.

Burada bir şey olması ihtimaline karşın... ...dikkat etmeliyiz.

Temos de ter cuidado, caso haja algo... ... aqui.

- Devam etmeliyiz.
- Devam etmek zorundayız.
- Devam etmemiz gerekiyor.

- Nós temos que continuar.
- Temos que continuar.

Çıngıraklı yılan ısırığı ölümcül olabilir, bu yüzden dikkat etmeliyiz.

Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

Mutluluk mevcut olmadığı için, onsuz mutlu olmaya gayret etmeliyiz.

Como a felicidade não existe, temos que nos esforçar para sermos felizes sem ela.

İster iyi olsun ister kötü olsun hayatı kabul etmeliyiz.

Aceitemos a vida, seja boa ou ruim.

- Bir pizza sipariş etmemiz gerekir.
- Bir pizza sipariş etmeliyiz.

Nós deveríamos pedir uma pizza.

- Onu kabul etmemiz gerektiğini düşünüyorum.
- Onu itiraf etmemiz gerektiğini düşünüyorum.
- Bence onu itiraf etmeliyiz.

Eu acho que devemos admitir isso.