Translation of "Görüşmesi" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Görüşmesi" in a sentence and their portuguese translations:

Telefon görüşmesi de yapmadım.

- Eu também não fiz uma ligação.
- Eu também não liguei.

Bir telefon görüşmesi yapmak istiyorum.

Gostaria de fazer uma chamada telefônica.

Bir telefon görüşmesi yapmak zorundayım.

- Eu tenho que fazer uma ligação.
- Eu tenho de fazer uma ligação.
- Tenho que fazer uma ligação.
- Eu tenho que dar um telefonema.
- Tenho que dar um telefonema.

- Telefonda konuştum.
- Telefon görüşmesi yaptım.

Eu telefonei.

Birkaç telefon görüşmesi yapmak istedim.

Eu queria fazer algumas chamadas telefônicas.

Nerede bir telefon görüşmesi yapabilirim.

Onde posso telefonar?

Japonya'ya bir telefon görüşmesi nasıl yapabilirim?

- Como posso fazer uma chamada para o Japão?
- Como posso fazer uma ligação telefônica para o Japão?

Ben bir telefon görüşmesi yapmak zorundayım.

- Eu tenho que fazer uma ligação.
- Tenho que fazer uma ligação.
- Eu tenho que dar um telefonema.
- Tenho que dar um telefonema.

Ben bir telefon görüşmesi yapmak istiyorum.

Quero fazer uma ligação.

Şehirlerarası bir telefon görüşmesi yapmak zorundayım.

Tenho que fazer uma ligação interurbana.

Lütfen bir telefon görüşmesi yapabilir miyim?

Posso fazer uma ligação, por favor?

Peter sürekli annesiyle telefon görüşmesi yapıyor.

Peter está continuamente fazendo ligações à sua mãe.

Düşman bizimle bir ateşkes görüşmesi yapmak istiyordu.

O inimigo queria discutir uma trégua conosco.

Tom'un bu sabah bir iş görüşmesi vardı.

O Tom teve uma entrevista de emprego esta manhã.

Ben, bir doktorla görüşmesi için onu ikna ettim.

Eu o convenci a consultar um médico.

- Telefon görüşmesi yapmam gerekiyor.
- Bir telefon araması yapmam gerekiyor.

Eu preciso fazer uma ligação.