Translation of "Düşündüğüm" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Düşündüğüm" in a sentence and their portuguese translations:

- Düşündüğüm odur.
- İşte düşündüğüm şey.

- Foi isso o que eu pensei.
- Foi isso o que pensei.

Tam olarak düşündüğüm bu.

Isso é bem o que eu estava pensando.

Düşündüğüm tam olarak odur.

- Isso é bem o que eu estava pensando.
- É exatamente o que eu pensei.

Tam olarak düşündüğüm buydu.

Exatamente o que eu estava pensando.

Bu hakkında düşündüğüm çocuk.

Esse é o garoto sobre o qual eu fico pensando.

Düşündüğüm kadar kolay değildi.

Não foi tão fácil como eu pensava.

Düşündüğüm tam olarak budur.

- É exatamente como pensei.
- É exatamente como eu pensei.

Başlangıçta düşündüğüm şey bu.

Foi o que eu pensei a princípio.

O tam düşündüğüm gibiydi.

Foi exatamente como eu pensei.

Bu sadece hakkında düşündüğüm şey.

Isso é bem o que eu estava pensando.

Sen olduğunu düşündüğüm kişi değilsin.

- Você não é bem a pessoa que eu pensei que fosse.
- Você não é bem a pessoa que pensei que fosse.

Bu benim de düşündüğüm şey.

Isso é o que eu acho também.

Gördüğümü düşündüğüm şeyi gördüm mü?

Eu vi o que eu acho que vi?

Olacağımızı düşündüğüm kadar meşgul değiliz.

Nós não estávamos tão ocupados quanto eu pensei que estaríamos.

Olacağımı düşündüğüm kadar yorgun değildim.

- Eu não estava tão cansado quanto eu achei que estaria.
- Eu não estava tão cansada quanto eu achei que estaria.

Onu düşündüğüm için bütün gece ayaktaydım.

- Fiquei acordado a noite toda pensando sobre isso.
- Eu fiquei acordado a noite toda pensando nisso.

Biliyorsun, Tom, tam olarak düşündüğüm bu.

Sabe, Tom, era exatamente o que eu estava pensandp.

O olacağını düşündüğüm kadar kötü değil.

Não é tão ruim quanto eu pensei que fosse.

Mary'nin annesi olduğunu düşündüğüm bir kadın gördüm.

- Eu vi uma mulher que eu pensava ser a mãe de Mary.
- Eu vi uma mulher que eu achei que era a mãe de Mary.

Burada görmen gerektiğini düşündüğüm bir şeyim var.

Eu tenho algo aqui que eu acho que você deveria ver.

Olduğunu düşündüğüm kadar açık fikirli olmadığını görebiliyorum.

Estou vendo que você não é tão mente aberta quanto pensei que fosse.

- Ben bir şey düşünmüyorum.
- Bir şey düşündüğüm yok.

Eu não assumo nada.

- Hiç kimse ne düşündüğüme önem vermez.
- Ne düşündüğüm kimsenin umurunda değil.

Ninguém se importa com o que eu penso.