Translation of "Gibiydi" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Gibiydi" in a sentence and their russian translations:

O hayalet gibiydi.

Это было жутковато.

Saçı ipek gibiydi.

Её волосы на ощупь как шёлк.

Bu işkence gibiydi.

- Было похоже на пытку.
- Походило на пытку.

İyi gibiydi, değil mi?

Это же было здорово, да?

Balıklar bile şaşkın gibiydi.

Казалось, даже рыбы были в недоумении.

O tam düşündüğüm gibiydi.

Я так и знал.

Neredeyse bir rüyâ gibiydi.

Это было почти как во сне.

O bir melek gibiydi.

- Она была словно ангел.
- Она была как ангел.
- Он был как ангел.

O, bir rüya gibiydi.

- Это было похоже на сон.
- Это было как сон.

Tom beni tanımış gibiydi.

Том, похоже, меня узнал.

Tom sırrı biliyor gibiydi.

Том, кажется, знал секрет.

Tom birini bekliyor gibiydi.

Том, похоже, кого-то ждал.

O anda, doğru karar gibiydi.

В тот момент мне это казалось правильным решением.

Sınavından sonra kafan bomboş gibiydi.

После экзамена его голова казалась совершенно пустой.

Tom bana bir baba gibiydi.

Том был мне как отец.

Tom ailemizin bir üyesi gibiydi.

Том был для нас словно член семьи.

Yol buz pateni pisti gibiydi.

Дорога больше похожа на каток.

O bir peri masalı gibiydi.

Это было похоже на сказку.

Tom bu akşam yorgun gibiydi.

Сегодня вечером Том казался уставшим.

Ve bu şey gerçekten dönüşüm gibiydi.

и эта поездка изменила меня.

Bütün çocuklar o annenin evladı gibiydi

все дети были как сын этой матери

Onunla aramızdaki sınırlar yok olmuş gibiydi.

Казалось, барьер между нами исчез.

Tom Mary için bir baba gibiydi.

Том был Мэри как отец.

O benim için bir baba gibiydi.

- Он был мне как отец.
- Он был для меня как отец.

Tom benim için bir baba gibiydi.

Том был мне как отец.

Tom benim için bir oğul gibiydi.

Том был мне как сын.

Bay Wood, Tony için baba gibiydi.

Мистер Вуд был для Тони как отец.

Vietnam'da olanlar kötü bir rüya gibiydi.

Произошедшее во Вьетнаме было словно дурной сон.

Tom benim için bir ağabey gibiydi.

Том был мне как старший брат.

Sanki hiç o işaretten korkmaları öğretilmemiş gibiydi.

Как будто этот сигнал их никогда и не пугал.

- O bir rüya gibi hissetti.
- Rüya gibiydi.

Это было как сон.

Tom Mary için bir erkek kardeş gibiydi.

Том был Мэри как брат.

Hanımefendisi olmayan bir şövalye yapraksız bir ağaç gibiydi.

Рыцарь без дамы - как дерево без листьев.

- Tom seni tanımamış gibiydi.
- Tom seni tanımış gibi durmuyordu.

- Том, похоже, тебя не узнал.
- Том, похоже, вас не узнал.

Öğrencinin susmasını istedim. Bir duvarla konuşmak gibiydi, bir şey olmadı.

Я попросил студента успокоиться. Это было без толку, всё равно что со стенкой разговаривать.

Onun ani ölümünün haberi, güneşli bir günde gök gürültüsü gibiydi.

Новость о его внезапной смерти прозвучала как гром среди ясного неба.

- O beklenmeyen bir gök gürültüsü gibiydi.
- Damdan düşer gibi oldu.

Это было как гром среди ясного неба.

- Tom cennette gibiydi.
- Tom mutluluktan havalara uçuyordu.
- Tom'un keyfine diyecek yoktu.

- Том был на седьмом небе.
- Том был на седьмом небе от счастья.

Kutsal kentin, yeni Yeruşalim'in gökten, Tanrı'nın yanından indiğini gördüm. Güveyi için hazırlanmış süslü bir gelin gibiydi.

И я увидел святой город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего.

- Tom benim için bir baba gibiydi.
- Tom benim için baba gibi.
- Tom benim için baba yarısı gibidir.
- Tom bana çok babalık yaptı.
- Tom'un çok babalığını gördüm.

- Том был мне как отец.
- Том заменил мне отца.
- Том был для меня как отец.
- Том был как отец для меня.
- Том стал для меня отцом.
- Том стал мне как отец.