Examples of using "Gibiydi" in a sentence and their russian translations:
Это было жутковато.
Её волосы на ощупь как шёлк.
- Было похоже на пытку.
- Походило на пытку.
Это же было здорово, да?
Казалось, даже рыбы были в недоумении.
Я так и знал.
Это было почти как во сне.
- Она была словно ангел.
- Она была как ангел.
- Он был как ангел.
- Это было похоже на сон.
- Это было как сон.
Том, похоже, меня узнал.
Том, кажется, знал секрет.
Том, похоже, кого-то ждал.
В тот момент мне это казалось правильным решением.
После экзамена его голова казалась совершенно пустой.
Том был мне как отец.
Том был для нас словно член семьи.
Дорога больше похожа на каток.
Это было похоже на сказку.
Сегодня вечером Том казался уставшим.
и эта поездка изменила меня.
все дети были как сын этой матери
Казалось, барьер между нами исчез.
Том был Мэри как отец.
- Он был мне как отец.
- Он был для меня как отец.
Том был мне как отец.
Том был мне как сын.
Мистер Вуд был для Тони как отец.
Произошедшее во Вьетнаме было словно дурной сон.
Том был мне как старший брат.
Как будто этот сигнал их никогда и не пугал.
Это было как сон.
Том был Мэри как брат.
Рыцарь без дамы - как дерево без листьев.
- Том, похоже, тебя не узнал.
- Том, похоже, вас не узнал.
Я попросил студента успокоиться. Это было без толку, всё равно что со стенкой разговаривать.
Новость о его внезапной смерти прозвучала как гром среди ясного неба.
Это было как гром среди ясного неба.
- Том был на седьмом небе.
- Том был на седьмом небе от счастья.
И я увидел святой город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего.
- Том был мне как отец.
- Том заменил мне отца.
- Том был для меня как отец.
- Том был как отец для меня.
- Том стал для меня отцом.
- Том стал мне как отец.