Translation of "Düşünce" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Düşünce" in a sentence and their portuguese translations:

Düşünce özgürdür.

O pensamento é livre.

Düşünce yeni değil.

A ideia não é nova.

Bu düşünce çok cazip.

A ideia é muito atraente.

O güzel bir düşünce.

É um belo pensamento.

Kötü bir düşünce bu.

- É uma má ideia.
- Essa é uma péssima ideia.

Bu orijinal bir düşünce.

- Essa é uma ideia original.
- Essa foi uma ideia original.

Ya şimdi düşünce o dönemi

Agora pensei que período

Trump'a ulaşılamıyor sözleri medyaya düşünce

Trump não pôde ser alcançado, disse ele à mídia

Düşünce olmadan öğrenme emek kaybıdır.

- Aprender sem reflexão é uma perda de tempo.
- Aprender sem reflexão é um trabalho perdido.

Hafif bir düşünce farkımız vardı.

Nós temos uma pequena diferença de opinião.

Bu iyi bir düşünce değil.

Esta não é uma boa ideia.

Bu düşünce bize kimden geçti dersiniz

Quem você acha que esse pensamento foi para nós?

şimdi şöyle bir düşünce de oluşabilir kafanızda

agora um pensamento pode ocorrer em sua mente

- İyi bir fikir.
- Bu iyi bir düşünce.

É uma boa ideia.

Bu düşünce daha önce hiç aklıma gelmemişti.

A ideia numa me passou pela cabeça.

Açıkça konuşmak gerekirse, senin düşünce biçimin demode.

Falando francamente, seu modo de pensar é antiquado.

Bisikletimden düşünce kot pantolonumda bir delik açtım.

Abri um buraco nas minhas calças de brim quando caí da bicicleta.

- Bu fikir tartışılabilir.
- Bu görüş ihtilaflıdır.
- Bu düşünce tartışmalıdır.

Essa ideia é controversa.

Bir teori ve bir düşünce arasında büyük bir farklılık vardır.

Entre uma teoria e uma ideia há uma grande diferença.