Translation of "ölü" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "ölü" in a sentence and their portuguese translations:

Ölü gibi hissettim.

Sentia-me como se estivesse morto.

Paolo ölü bulundu.

Paolo foi encontrado morto.

Bu adam ölü.

Este homem está morto.

Ben ölü değilim.

- Eu não estou morto.
- Não estou morto.

O adam ölü.

Este homem está morto.

Ölü numarası yapma.

Não se faça de morto.

Tom ölü bulundu.

Tom foi encontrado morto.

Ölü bir dil.

É uma linguagem morta.

Tom bizi ölü istiyor.

O Tom nos quer mortos.

Latince ölü bir dildir.

O latim é um idioma morto.

Ölü olanlar burada olmayacak.

Os mortos não estarão aqui.

Herkes Tom'u ölü istedi.

- Todos queriam o Tom morto.
- Todo mundo queria o Tom morto.

Görünüşe göre, onlar ölü.

Aparentemente eles estão mortos.

Tom'un ölü olduğunu düşünüyorum.

Eu acho que Tom está morto.

Tom yatağında ölü bulundu.

Tom foi encontrado morto em sua cama.

O on yıldır ölü.

Ele está morto há dez anos.

Bu ölü bir dağ keçisi.

É uma camurça morta.

Şamanizme göre ölü bedenden ruh

De acordo com o xamanismo, a alma do corpo morto

Antlaşma artık ölü bir evrak.

O tratado não tem mais valor.

Ben onun annesini ölü buldum.

- Encontrei morta sua mãe.
- Encontrei a mãe dela morta.

Ölü rolü yap böylece öldürülmezsin!

- Faça-se de morto, para não ser assassinado!
- Faça-se de morta, para não ser assassinada!
- Finge-te de morto, para não seres assassinado!
- Finge-te de morta, para não seres assassinada!
- Finjam que estão mortos, para que não sejam assassinados!
- Finjam que estão mortas, para que não sejam assassinadas!
- Fingi-vos de mortos, para não serdes assassinados!
- Fazei-vos de mortas, para não serdes assassinadas!

Tom bu sabah ölü bulundu.

Tom foi encontrado assassinado esta manhã.

Ben ölü değilim, değil mi?

- Não estou morto, estou?
- Eu não estou morto, estou?

Tom bizim ölü olduğumuzu düşünüyor.

- Tom acha que estamos mortos.
- O Tom pensa que morremos.
- Tom imagina que nós morremos.
- O Tom acredita que nós estamos mortos.
- O Tom pensa que estamos mortas.

Tom'un ölü olduğundan emin misin?

Você tem certeza de que Tom está morto?

Tom'un ebeveynlerinin iksi de ölü.

Ambos os pais de Tom estão mortos.

Oteller ölü sezonda daha ucuzdur.

Hotéis são mais baratos fora de temporada.

Onun ölü olduğunu mu düşünüyorsun?

Você pensa que ele está morto?

İnsanlar onun ölü olduğuna inandı.

As pessoas achavam que ela estava morta.

Bahçede ölü bir köpek bulduk.

- A gente encontrou um cachorro morto no jardim.
- Encontramos um cachorro morto no jardim.

Ölü insanlar bizi izler mi?

- Os mortos nos observam?
- Será que os mortos nos observam?

Ölü bir adamı gömmek gibi. Bu yüzden adına Ölü Adam Çapası deniyor.

É como enterrar um morto, daí o nome Âncora do Morto.

Savaş alanı ölü ve yaralılarla doluydu.

O campo de batalha estava repleto de mortos e feridos.

- Ölü mü?
- Öldü mü?
- Ölmüş mü?

Morto?

Fare canlı mı yoksa ölü mü?

O rato está vivo ou morto?

Bahçemdeki ölü ağacı kestiğin için teşekkürler.

- Obrigado por cortar a árvore morta no meu jardim.
- Obrigada por cortar a árvore morta no meu jardim.

Onun iki yıldır ölü olduğunu söylüyorlar.

Eles dizem que ele está morto desde há dois anos.

Tanrı ölü değildir, o gerçekten hayatta.

- Deus não está morto, Ele certamente está vivo.
- Deus não está morto; com certeza, Ele vive.

Gölde yüzen binlerce ölü balık bulundu.

Milhares de peixes mortos foram encontrados boiando no lago.

Fadıl minibüsünün ön koltuğunda ölü bulundu.

- Fadil foi encontrado morto no banco da frente de sua minivan.
- O Fadil foi encontrado morto no banco da frente da sua carrinha.

Modern tıptan kaçınanların olması ölü sayısını artırıyor.

Muitos recusam medicamentos ocidentais, aumentando a taxa de mortalidade.

Ve bariz ima, onu ölü kralın göndermesidir.

E a implicação óbvia é que o rei morto o enviou.

Ölü ya da diri, seni hep seveceğim.

- Vivo ou extinto, eu sempre te amarei.
- Vivo ou morto, eu sempre te amarei.
- Vivo ou morto, sempre te amarei.

Tom gölde yüzen bazı ölü balıklar gördü.

O Tom viu alguns peixes mortos boiando no lago.

Onun hem annesi hem de babası ölü.

Seus pais estão mortos.

İki avcı karşılaştı: her ikisi de ölü.

Dois caçadores encontrados: ambos estão mortos.

Eğer bunu yapmazsan ölü bir adam olacaksın.

Se você não fizer isso, você será um homem morto.

Neden bir başka ölü Müslüman çocuk olmak istiyorsun?

Porque é que querem ser mais um miúdo muçulmano morto?

Tamam, şimdi bu Ölü Adam Çapası'na kendimizi bağladık.

Agora estamos comprometidos com a Âncora do Morto.

Onun ölü mü yoksa hayatta mı olduğunu bilmiyorum.

Não sei se está vivo ou morto.

Ebeveynleri ölü olan bir çocuğa bir yetim denilir.

As crianças cujos pais estão mortos são chamadas de "órfãs".

Olabildiğince tuhaf, o ölü olduğu söylenilen biriyle karşılaştı.

Por estranho que pareça, ele se encontrou com alguém que dizem estar morto.

Beşinci günden sonra yaşayan bir ölü gibi hissediyorum.

Depois do quinto dia eu sinto-me como um morto-vivo.

- Yılan diri mi yoksa ölü mü?
- Yılan sağ mı yoksa ölü mü?
- Yılan yaşıyor mu yoksa öldü mü?

A cobra está viva ou morta?

- Ölü mü?
- O öldü mü?
- Öldü mü?
- Ölmüş mü?

Está morto?

Tom'un kedisi hediye olarak ona ölü bir kuş getirdi.

O gato de Tom trouxe-lhe de presente um pássaro morto.

Ölü Adam Çapası, cesur bir seçim. Öncelikle bir oyuk kazacağız.

A Âncora do Morto, uma escolha de coragem. Primeiro, temos de cavar.

Onun hayatta mı ya da ölü mü olup olmadığını bilmiyorum.

Eu não sei se ele está vivo ou morto.

...temizlikçi balıklar ölü deri ve parazitleri söküyor. Genci, büyük geceye hazırlıyorlar.

os peixes-limpadores removem pele morta e parasitas. Preparam o jovem para a grande noite.

Wittgenstein'ın ilerlemesi için çok geçti 2.000 ölü ile birlikte Mormant'a yönlendirildi.

Era tarde demais para o avanço de Wittgenstein guarda, encaminhado em Mormant, com 2.000 baixas.

Ölü bir adamın anısına bir anıt kurmak için bir fon başlatıldı.

Foi criado um fundo para erguer um monumento à memória do falecido.

Ama gerçek şu ki bunu yapmanızın sebebi, ölü bir adam olmaktan kaçınmak.

Mas a verdade é que fazemos isto para evitar tornarmo-nos no morto.

Bennigsen'in ordusunun 40%'ı 20.000 civarında asker ölü, yaralı ya da esir durumdaydı

20,000 mortos, feridos ou capturados - 40% do exercito de Bennigsen.

Ermeni Soykırımı; erkek,kadın ve çocukları da içeren toplam 1,5 milyon ölü bıraktı.

O genocídio armênio deixou um milhão e meio de mortos, entre homens, mulheres e crianças.