Translation of "çalışırım" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "çalışırım" in a sentence and their portuguese translations:

İngilizce çalışırım.

Eu estudo inglês.

Bazen çalışırım!

Eu às vezes estudo!

Çok fazla çalışırım.

Eu trabalho demais.

Bu şirkette çalışırım.

Eu trabalho nesta empresa.

Ben sabahları çalışırım.

- Trabalho de manhã.
- Eu trabalho de manhã.

Okulda Fransızca çalışırım.

Eu estudo francês no colégio.

Evde Fransızca çalışırım.

Eu estudo francês em casa.

Elimden geldiğince çalışırım.

Eu me exercito sempre que posso.

Tom için çalışırım.

- Eu trabalho para o Tom.
- Trabalho para o Tom.

Tom ile çalışırım.

- Eu trabalho com o Tom.
- Trabalho com o Tom.

Ben geceleri çalışırım.

- Eu trabalho à noite.
- Eu trabalho durante a noite.

- Ben çok az çalışırım.
- Çok az ders çalışırım.

Eu estudo muito pouco.

- Ben pazar günü bile çalışırım.
- Pazar günü bile çalışırım.

- Eu trabalho até no domingo.
- Eu até aos domingos trabalho.

Zamanım olursa, Fransızca çalışırım.

Se eu tivesse tempo, estudaria francês.

Bütün gün boyunca çalışırım.

Eu trabalho o dia inteiro.

Pazartesiden cumartesiye kadar çalışırım.

- Eu trabalho de segunda a sábado.
- Trabalho de segunda a sábado.

Ben öğleden sonraları çalışırım.

Eu trabalho à tarde.

Akşam genelde matematik çalışırım.

Eu costumo estudar matemática à noite.

- Korece çalışıyorum.
- Korece çalışırım.

Estudo coreano.

Her gün İngilizce çalışırım.

Estudo inglês todos os dias.

Her gün Fransızca çalışırım.

Eu estudo francês todo dia.

Yalnız daha hızlı çalışırım.

- Eu trabalho mais rápido sozinho.
- Trabalho mais rápido sozinho.

Ben gece vakti çalışırım.

- Trabalho à noite.
- Eu trabalho à noite.

- Geceleri çalışıyorum.
- Geceleri çalışırım.

Trabalho de noite.

Hafta sonları süpermarkette çalışırım.

Trabalho no supermercado aos fins de semana.

Ben çok sıkı çalışırım.

Eu trabalho demais.

Sık sık Boston'da çalışırım.

Eu trabalho em Boston com frequência.

- Pazar günleri hariç her gün çalışırım.
- Pazar hariç her gün çalışırım.

Eu trabalho todos os dias, exceto domingo.

Ve bir şey yakalamaya çalışırım.

e tentar caçar algo.

Yerinde olsam, daha çok çalışırım.

Se eu fosse você, estudaria mais.

Her gün üç saat çalışırım.

Eu estudo três horas todos os dias.

Ben bir banka için çalışırım.

Eu trabalho num banco.

Ben her zaman sıkı çalışırım.

Eu sempre estudo duro.

Baskı altında daha iyi çalışırım.

Eu trabalho melhor sob pressão.

Pazar hariç her gün çalışırım.

Eu trabalho todos os dias exceto aos domingos.

Gürültü olmadığı zaman burada çalışırım.

Estudo aqui quando não há barulho.

Ben her gün Çince çalışırım.

Eu estudo chinês todos os dias.

- Her gün koşarım.
- Her gün çalışırım.

Eu corro todo dia.

Çoğu kez müzik dinleyerek ders çalışırım.

Eu frequentemente estudo enquanto ouço música.

Her zaman sağlıklı yemek yemeye çalışırım.

Eu sempre tento comer alimentos saudáveis.

Pazartesi ve Cuma günleri İngilizce çalışırım.

- Eu estudo inglês às segundas e sextas.
- Eu estudo inglês às segundas e às sextas.
- Estudo inglês às segundas e às sextas.
- Eu estudo inglês segundas e sextas.
- Estudo inglês segundas e sextas.

Daha yaratıcı olsam, müzik yazmaya çalışırım.

Se eu fosse mais criativo, tentaria escrever música.

Gün boyunca uyurum ve gece çalışırım.

Eu durmo durante o dia e trabalho de noite.

Sık sık geç saatlere kadar çalışırım.

Muitas vezes trabalho tarde.

Genelde günde yaklaşık üç saat çalışırım.

Eu costumo estudar três horas por dia.

Yakaladığım her fırsatta Tom'a yardım etmeye çalışırım.

Tento ajudar o Tom sempre que posso.

Ya da dalları kullanarak kendi şeklimi değiştirmeye çalışırım.

Se eu usar ramos e folhas, isso disfarçará a minha forma.

- Her gün İngilizce çalışırım.
- Her gün İngilizce öğreniyorum.

Estudo inglês todos os dias.

Her gün en az bir saat Fransızca çalışırım.

Eu estudo francês pelo menos uma hora todos os dias.

Ben yaşamak için çalışırım ama çalışmak için yaşamam.

Eu trabalho para viver, mas não vivo para trabalhar.

Ya da kuyruğunu tutmaya ve başından uzak durmaya çalışırım.

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

Ya da kuyruğundan tutmaya ve başından uzak durmaya çalışırım.

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

Ya da onu kuyruğundan tutmaya ve başından uzak durmaya çalışırım.

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

- Cumartesi hariç her gün çalışıyorum.
- Cumartesi hariç her gün çalışırım.

Eu trabalho todo dia exceto sábado.

Ve şuradaki donmuş göle gidip bir delik açarak balık avlamaya çalışırım.

ir até ao lago congelado, fazer um buraco e tentar pescar.

- Akşam yemeğinden sonra İngilizce çalışırım.
- Akşam yemeğinden sonra İngilizce çalışıyorum.
- Ben akşam yemeğinden sonra İngilizce çalışıyorum.

Estudo inglês depois do jantar.