Translation of "Evde" in Portuguese

0.024 sec.

Examples of using "Evde" in a sentence and their portuguese translations:

- Evde misin?
- Evde misiniz?

- Estás em casa?
- Você está em casa?
- Vocês estão em casa?

- Evde kalın.
- Evde kal.

Fique em casa.

- Evde miydim?
- Evde miydi?

- Não estava em casa?
- Ele estava em casa?
- Ela estava em casa?

Babam evde.

Meu pai está em casa.

Evde kalacağım.

Ficarei em casa.

Evde görüşürüz.

Vejo você em casa.

O evde.

Está em casa.

Onlar evde.

- Elas estão em casa.
- Eles estão em casa.

Evde kalmalıydım.

- Eu deveria ter ficado em casa.
- Eu devia ter ficado em casa.

Evde misin?

- Estás em casa?
- Você está em casa?
- Vocês estão em casa?

Evde kaldım.

Eu fiquei em casa.

Tom evde.

Tom está em casa.

Evde değildim.

Eu não estava em casa.

Evde değilim.

Não estou em casa.

Evde kal.

Fique na casa.

Evde kalırım.

Fico em casa.

David evde.

David está em casa.

Köpek evde.

O cachorro está na casa.

Evde değillerdi.

- Não estavam em casa.
- Eles não estavam em casa.
- Elas não estavam em casa.

Evde miydin?

Você estava em casa?

Evde miydik?

- Estávamos em casa?
- Nós estávamos em casa?

Evde miydiniz?

- Estavam em casa?
- Vocês estavam em casa?

Evde miydiler?

- Eles estavam em casa?
- Elas estavam em casa?
- Estavam em casa?

- Evde kimse yoktu.
- Kimse evde değildi.

- Ninguém estava em casa.
- Não havia pessoas em casa.

- Hangi evde yaşıyorsun?
- Hangi evde yaşıyorsunuz?

Em qual casa você mora?

- Tom evde çalışıyor.
- Tom evde çalışır.

O Tom trabalha em casa.

- Tom evde değildir.
- Tom evde değil.

Tom não está em casa.

- Evde kimse yoktu.
- Evde hiç kimse yoktu.

Não havia ninguém na casa.

- Ben yarın evde kalacağım.
- Yarın evde kalacağım.

- Amanhã ficarei em casa.
- Ficarei em casa amanhã.
- Eu ficarei em casa amanhã.
- Amanhã eu ficarei em casa.

- Dün neden evde kaldın?
- Neden dün evde kaldın?
- Neden dün evde kaldınız?
- Dün neden evde kaldınız?

Por que você ficou em casa ontem?

- Artık bu evde yaşayamam.
- Yaşayamam bu evde artık.
- Bu evde artık yaşayamam.

Eu não posso mais morar nessa casa.

Evde yönetici kadındır

O gerente é a mulher em casa

Tom evde değildir.

Tom não está em casa.

Evde kalacak mısın?

- Você vai ficar em casa?
- Você ficará em casa?

Sen evde kalacaksın.

- Você vai ficar em casa.
- Você ficará em casa.

Biz evde üşümüyoruz.

Não temos frio na casa.

Saatimi evde bıraktım.

Deixei meu relógio em casa.

Hangi evde yaşadın?

Em que casa você morou?

Hepiniz evde misiniz?

- Vocês estão em casa?
- Vocês estão todos em casa?

Kocan evde mi?

O seu marido está em casa?

Ben evde kalacağım.

- Vou ficar em casa.
- Ficarei em casa.

O, evde değil.

Ele não está.

O evde mi?

Ele está em casa?

Onu evde deneme.

- Não tente fazer isso em casa.
- Não tentem fazer isso em casa.

Parayı evde bıraktı.

Ele deixou o dinheiro em casa.

Evde İngilizce çalışıyorum.

- Eu estou estudando inglês em casa.
- Estou estudando inglês em casa.

Hâlâ evde misin?

- Vocês ainda estão em casa?
- Você ainda está em casa?

Tom niçin evde?

Por que Tom está em casa?

Babam evde değil.

Meu pai não está em casa.

Evde kalacağınızı düşündüm.

- Eu achei que você ia ficar em casa.
- Eu pensei que vocês não iam sair de casa.

Tom hâlâ evde.

Tom ainda está na casa.

Hiç evde bulunmuyorsun.

Você nunca está em casa.

Evde kalmak üzücü.

Foi dito para ficar em casa.

Ailem evde değil.

Meus pais não estão em casa.

Karın evde mi?

Sua esposa está em casa?

Bugün evde kalıyorum.

Hoje eu vou ficar em casa.

Karınız evde mi?

Sua esposa está em casa?

Tom evde mi?

Tom está em casa?

Evde kimse yok.

Não tem ninguém em casa.

Karım evde kaldı.

Minha esposa ficou em casa.

Tom evde miydi?

Tom estava em casa?

Dün evde değildik.

Ontem, não estávamos em casa.

Annem evde yok.

A minha mãe não está em casa.

O bugün evde.

Ele está em casa hoje.

Bu evde büyüdüm.

- Eu cresci nesta casa.
- Eu cresci nessa casa.

Bay Nakamura evde.

O Sr. Nakamura está em casa.

Evde İngilizce konuşamıyoruz.

Nós não falamos inglês em casa.

Kameramı evde bırakmalıydım.

Eu deveria ter deixado minha câmera em casa.

Evde Fransızca çalışıyorum.

Eu estou estudando francês em casa.

Tom evde dinlendi.

Tom permaneceu dentro de casa.

Evde Fransızca çalışırım.

Eu estudo francês em casa.

Keşke evde kalsaydın.

Eu queria que você tivesse ficado em casa.

Ben evde uykudaydım.

Eu estava em casa dormindo.

Ben evde çalışıyorum.

Eu trabalho em casa.

Ebeveynlerin evde mi?

Os seus pais estão em casa?

Erken evde olacağım.

Estarei em casa cedo.

Bugün evde kalacağız.

Hoje ficaremos em casa.

Biz evde kalmalıydık.

Devíamos ter ficado em casa.

Bugün evde olacağız.

Nós vamos ficar em casa hoje.

Dün evde kalmadık.

Não ficamos em casa ontem.

Evde kimse yoktu.

Não havia ninguém em casa.

Annen evde mi?

A sua mãe está em casa?

Sabah evde olacağım.

- Eu estarei em casa de manhã.
- Vou estar em casa de manhã.