Examples of using "“o”" in a sentence and their korean translations:
그때 당시만 해도
그리고 그 지점에서 저는 깨달았어요.
자...
저쪽으로도 이어지고 또 저쪽으로도 이쪽으로도 이어집니다
당시 제가 베네수엘라에 있었는데
벽을 함께 칠하면서
그녀는 싸우지 않았습니다.
그 나치였어요.
저도 동감할 수 있었어요.
그건 제가 아니었어요.
그날이 오기 전까지는요.
단지 두려웠죠.
선견지명 덕분이었죠.
해봅시다
아버지는 떠나갔어요.
하지만 이러한 물질 없이는
주도권을 잡은 거죠
암컷 문어는 굴에만 있었죠
바다에 들어가면
여러분 각자의 마음 속 장부에 고이 모신 그 감정을 떠올려 보세요.
저는 그 과학을 덜 믿으려 하지 않을까요.
엄마는 제게
제 어머니는 임신중이셨고,
바로 이 더러운 비밀을 말씀드리죠.
우리 불쌍한 사냥꾼은 어떤가요?
적들이 공격할 때가 바로
이제 그는 바뀌었으니
덕분에 승리했던 거죠.
상황이 열악하다보니
저는 그 단어가 싫습니다.
그 친구는 너무 태평인 거예요.
게임 오버죠!
그녀는 확고하고, 집중하고 있었습니다.
깊은 지하에 있는,
그 공장에서 제가 찾게 된 보물은
행성이란 무엇인가?
하지만 그건 제가 아니었어요.
발전소는 정말로 안전했죠.
강력한 세력들과 싸우고
배경의 그 눈부신 풍경은
이렇게 해보죠.
이것만 기억해 주십시오:
육체만큼 까진 아니죠.
시도를 해봐야 합니다.
왜냐면 저는 그 교수 설계가
여러분들은 출근할 거고
본능적으로 이해했습니다.
하지만, 아직 끝이 아닙니다.
수도꼭지를 잠그는 건 어떨까요?
내가 좋아하는 곳에서
위험은 커집니다
그 삶에서 남아있는 가치는 뭘까요?
특히 판결을 내릴 때 그렇습니다.
그 당시 저는 프린스턴 대학의
그럼 정확이 이것은 무엇일까요?
그때 전 알았어요.
평온하고 자신에 찬듯한 표정이지요.
TEDx는 무엇일까요?
그 때가 제가 결심을 내린 순간이예요.
많은 이모티콘이 담긴 편지를 보냈던 그 십 대 소녀를 만나기 위해서였죠.
그들이 저를 구해줬습니다
안정된 행복을 얻지 못할 것입니다.
마음의 상태가 어떤가입니다.
제가 산모 방에서 나왔을 때,
옷을 깁거나 도자기를 만드는 일을 했다.
너무나 여성스러워서
그 때가 사람들이 실제적이고, 명확하고 광범위한 변화의
멋진 여행 사진이면 좋아요.
당시 저는 어린 아이였습니다.
이기심이 번영의 원동력이어야 합니다.
하지만 급성의 경우
그 순간, 더는 안되겠다 싶었죠.
그 때부터 쭉 밴드 생활을 같이 했죠.
그 당시엔 에어컨이 없던 터라
그리고 그 사회에 속해야 하죠.
데이나예요, 빨리 갑시다!
더 깊이 빠질 수 있습니다
그 쐐기풀 같은 털이 피부를 찌르면
하지만 그때 제가 깨달은 것은
믿을 수 없는 가격이었어요.
결국 그해 여름에 저희는 벽을 다 칠했어요.
그 당시엔 그게 옳은 결정처럼 느껴졌어요
그 속에서 나넷은 저보다 훨씬 큰 존재죠.
쿠바가 그런 나라인데,
쟤도 걷고, 나도 걷잖아.
쟤도 죽이고, 나도 죽이잖아."
그리고 등유는 아주 비싸죠.
여러분의 생각은 변하지 않을 겁니다.
우리는 두 가지 일을 해야합니다.
그러니 해보자고요. 제대로 해봐요.
그건 제 선택이었어요.
여러분 머리 위에 죽음의 빛을 내리죠.
그 때 모든 게 바뀌었죠.
거대한 MRI기계보다는 작지만,
감옥 안에서 잠든다는 것입니다.
1주일 안에 발생하죠.
하지만 그런 식으로는 안 됩니다.
그녀는 제게 아주 저급한 사람이었습니다.