Translation of "Unutmayın" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Unutmayın" in a sentence and their japanese translations:

Şemsiyenizi unutmayın.

傘忘れないでね。

Yanınızda taşımayı unutmayın

今日一日を過ごし

Unutmayın, karar sizin.

いいか 君しだいだ

Unutmayın, yetki sizde.

君が決めてくれ

Tamam, görevimizi unutmayın.

任務の復習だ

Unutmayın, zaman geçiyor.

時間はないぞ

Beni eklemeyi unutmayın.

- 忘れずに仲間に入れてくれ。
- 忘れずに私を入れてくれよ。

Paraşütünüzü açmayı unutmayın.

パラシュートを開くのを忘れるなよ!

Kapıyı sürgülemeyi unutmayın.

戸締まりをするのを忘れるな。

Unutmayın inatla triaj yapın.

徹底的にトリアージすることが 大切なのです

Sizin seçiminiz olduğunu unutmayın.

いいか 君しだいだ

Unutmayın, asla pes etmeyin!

いいか 諦めるな

Unutmayın, bu size bağlı.

いいかい 君しだいだ

Unutmayın, bu sizin maceranız.

いいかい 君の冒険だ

Unutmayın, akrepler küçükse tehlikelidir.

覚えておいて 小さなサソリは危険だ

O yüzden şunu unutmayın:

思い出して

Unutmayın, olabildiğince kısa sürede

できるだけ早く病院へ―

Unutmayın, bu sizin kararınız.

君しだいだ

Lütfen mektubu postalamayı unutmayın.

- 手紙を忘れずにポストに入れてください。
- どうか忘れずに手紙を出してください。
- 忘れずに手紙を出しておいてくださいね。

Kampanyadaki rezarvasyonunuzu onaylamayı unutmayın.

前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。

- Şemsiyeni unutma.
- Şemsiyenizi unutmayın.

傘忘れないでね。

Beni istasyonda karşılamayı unutmayın.

忘れずに駅まで迎えに来てください。

- Bizi unutma.
- Bizi unutmayın.

私たちのことを忘れないで。

Unutmayın, bu görevde yetki sizde.

きみが任務(にんむ)を仕切るんだ

Unutmayın, ben eğitimli bir profesyonelim.

俺は訓練を受けたプロだ

Unutmayın, bu görevde yetki sizde.

いいか 君が決めてくれ

Unutmayın, bu görevde yetki sizde

いいか 君が決めてくれ

Eğer kötüleşirseniz doktora gitmeyi unutmayın.

症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。

Yani unutmayın: "eşkiyalar bile ağlar"

覚えておこう 「チンピラでも泣く」

Tüm eşyalarınızı yanınıza almayı unutmayın.

持ち物を忘れないように気をつけなさい。

Yarın yedide beni uyandırmayı unutmayın.

明日忘れないで私を7時に起こしてください。

Unutmayın, bunu sadece çaresiz kaldığınızda deneyin.

どうしても食料が 必要な時だけにしてくれ

Unutmayın, bu sizin maceranız. Bunu yapabilirsiniz!

いいかい 君の冒険だ できるよ

Yarın saat yedide buraya gelmeyi unutmayın.

明日ここに7時にくるのを忘れるな。

- Bizi unutma!
- Bizi unutma.
- Bizi unutmayın.

私たちのことを忘れないで。

Japonya'da araba sürdüğünüzde soldan gitmeyi unutmayın.

日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。

Dışarı çıkmadan önce gazı kapatmayı unutmayın.

- 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
- 出かける前に忘れずにガスを止めなさい。

- Buz patenlerini unutma.
- Buz patenlerinizi unutmayın.

スケート靴を忘れないでね。

Unutmayın, bu sizin maceranız yani size bağlı.

これは君の冒険だ 君しだいさ

Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısmıdır.

頭はいつも危険なのさ

Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısımdır.

頭はいつも危険なのさ

Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısmıdır.

頭はいつも危険なのさ

Lütfen okula gönderirken bu mektubu postalamayı unutmayın.

登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。

Lütfen yatmaya gitmeden önce lambayı söndürmeyi unutmayın.

寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。

Lütfen yatağa gitmeden önce ışığı kapatmayı unutmayın.

- 寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
- 寝る前に電気を消すのを忘れないでくださいね。

Bulunduğunuz durumu ebeveynlerinize borçlu olduğunuzu asla unutmayın.

- 今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
- 今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。

Unutmayın, bu farklı vücutların, çeşitliliğin olduğu bir nesil.

今や 様々な体型が活躍する 時代であることを忘れないで

Unutmayın, bu çöl zorlu olacak. Birçok zorlukla dolu.

この砂漠は難しいんだ 困難だらけだ

Unutmayın, o enkazı bulmak için yardımınıza ihtiyacım var.

君の助けが要る 残がいを捜す

Unutmayın, o enkazı bulabilmek için yardımınıza ihtiyacım var.

君の助けが要る 残がいを捜す

Sabah ilk şey olarak bu mektubu postalamayı unutmayın.

この手紙を朝一番で出すの忘れないでね。

Unutmayın, bir arama kurtarma görevindeyiz. Yani zaman çok önemli.

今回の任務はそうさく救助 だから時間が肝心だ

Unutmayın, olabildiğince kısa sürede o panzehri bulup hastaneye yetiştirmeliyiz.

できるだけ早く病院へ― 抗毒液を届けなきゃ

- Bu kitabı geri getirmeyi unutma.
- Bu kitabı geri getirmeyi unutmayın.

この本を忘れずに返しなさい。

Öyleyse "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin. Unutmayın, bu tamamen size bağlı.

それなら“リプレイ”だ いいか 全ては君しだいだ

...ve onunla başını yakalarız. Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısmıdır.

これで頭を刺す 頭はいつも危険なのさ

- Sana söylediklerimi unutma.
- Sana söylediğim şeyi unutma.
- Size söylediğim şeyi unutmayın.

私の言ったことを絶対に忘れるな。

- Doktorun sana verdiği ilacı içmeyi unutma.
- Doktorun size verdiği ilacı içmeyi unutmayın.

医者にもらった薬を飲むのを忘れないで。