Translation of "Olduğunu" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Olduğunu" in a sentence and their spanish translations:

Olduğunu söyleyebilirim.

una experiencia.

Erkek olduğunu bilmeyene kadın olduğunu inandırabilirdiniz.

que uno que los conociera pensaría que son mujeres.

- Gerekli olduğunu sanmıyorum.
- Gerekli olduğunu düşünmüyorum.
- Bunun gerekli olduğunu düşünmüyorum.

No creo que esto sea necesario.

- Onun kim olduğunu biliyorum.
- Kim olduğunu biliyorum.

- Sé quién es.
- Sé quién es ella.

- Ne olduğunu bilmem gerekiyor.
- Ne olduğunu bilmeliyim.

Necesito saber qué está pasando.

- Bunun mümkün olduğunu düşünüyorum.
- Mümkün olduğunu düşünüyorum.

- Creo que eso es posible.
- Creo que es posible.

- Senin bir doktor olduğunu bilmiyordum.
- Doktor olduğunu bilmiyordum.
- Senin doktor olduğunu bilmiyordum.

No sabía que tú eras doctor.

çizimlerinin olduğunu göstermekteler.

de historias mitológicas en frente de nosotros.

Nasıl olduğunu anlatayım.

Déjenme contarles cómo pasó.

Şans olduğunu düşünmüştüm

Yo pensé que era cuestión de suerte,

Parçası olduğunu anlayacaksınız.

es una pieza de escultura.

Kötü düşüncelerim olduğunu

a tener estos malos pensamientos

Birçok müşterimizin olduğunu,

que nuestras ganancias se han duplicado cada año,

Sıkışma olduğunu biliyoruz

sabemos que hay mermelada

Zengin olduğunu biliyorum.

- Sé que eres rico.
- Sé que eres rica.

Akıllı olduğunu biliyorum.

Sé que eres inteligente.

Kim olduğunu sanıyorsun?

- ¿Qué se ha creído?
- ¿Quién te crees?
- ¿Quién te has creído?
- ¿Quién te crees que eres?
- ¿Quién te pensás que sos?
- ¿Quién crees que eres?
- ¿Quién piensas que eres?

Ne olduğunu açıklayamıyorum.

No puedo dar cuenta de lo que ha ocurrido.

Haklı olduğunu düşünüyorum.

Pienso que tiene razón.

Öyle olduğunu sanmıyordu.

Ella no pensaba así.

İstisnalar olduğunu unutma.

No te olvides de que existen excepciones.

Mutlu olduğunu umuyorum.

- Espero que seas feliz.
- Espero que estés contento.

Kim olduğunu unutma.

- No olvides quién eres.
- No te olvides de quién eres.

Ne olduğunu açıklayamaz.

Ella no puede explicar qué sucedió.

Kim olduğunu biliyoruz.

Sabemos quién eres.

Ne olduğunu bilmiyorum.

No sé qué pasó.

Açık olduğunu sanıyordum.

Pensaba que eso era obvio.

Hazır olduğunu düşündüm.

Pensé que habías terminado.

Aç olduğunu düşündüm.

Pensé que tenías hambre.

Odanda olduğunu düşünüyordum.

Pensé que estabas en tu habitación.

Haklı olduğunu düşünüyordum.

Yo creía que tenías razón.

Meşgul olduğunu biliyoruz.

Sabemos que estás ocupado.

Meşgul olduğunu biliyorum.

- Sé que estás ocupado.
- Sé que estás ocupada.
- Sé que estabas ocupado.
- Sé que estabas ocupada.

Ne olduğunu anlayamıyorum.

- No puedo entender lo que pasó.
- No me explico qué ha pasado.

Ne olduğunu biliyorum.

- Sé lo que está pasando.
- Yo sé lo que pasó.
- Yo sé lo que ha pasado.

Ne olduğunu bilmiyoruz.

No sabemos qué pasa.

İyi olduğunu biliyordum.

Sabía que estabas bien.

Hatalı olduğunu sanmıyorum.

No creo que te equivoques.

Öğretmen olduğunu sanıyordum.

Pensé que eras profesor.

Tamam olduğunu sanıyorum.

Creo que está bien.

Şirin olduğunu biliyorum.

Sé que ella es mona.

Ziyaretçimiz olduğunu bilmiyordum.

No sabía que íbamos a tener compañía.

Kanadalı olduğunu bilmiyordum.

No sabía que fueras canadiense.

Boston'lu olduğunu bilmiyordum.

No sabía que eras de Boston.

Soğuk olduğunu biliyorum.

Sé que hace frío.

Ağır olduğunu biliyorum.

Sé que es pesado.

Sıcak olduğunu biliyorum.

- Sé que está caliente.
- Sé que hace calor.

Kızgın olduğunu biliyorum.

Sé que estás enojado.

Masum olduğunu biliyorum?

Sé que eres inocente.

Hazır olduğunu görüyorum.

Veo que estás listo.

Tehlikede olduğunu düşünüyorum.

Creo que está en peligro.

Şaşırtıcı olduğunu düşünüyorum.

Creo que eres increíble.

Haklı olduğunu varsayalım.

Supongamos que llevas razón.

Ne olduğunu öğren.

Descubre lo que ocurrió.

Mümkün olduğunu düşünüyorum.

Yo pienso que es posible.

Toz olduğunu unutma.

Recuerda que eres polvo.

Ölümlü olduğunu unutma.

Acuérdate de que eres mortal.

Nerede olduğunu biliyorum.

Sé dónde estás.

Aç olduğunu umuyorum.

Espero que tengas hambre.

Ne olduğunu görmedim.

- No vi qué ocurrió.
- No vi qué pasó.

İyi olduğunu sanmıyorum.

Yo no creo que sea bueno.

Zamanı olduğunu sanmıyorum.

No creo que sea hora.

Haklı olduğunu sanmıyorum.

No creo que tengas razón.

Ne olduğunu anlamıyorum.

No entiendo lo que está pasando.

Alerjin olduğunu bilmiyordum.

No sabía que tenías alergias.

Çocukların olduğunu bilmiyordum.

No sabía que tenías niños.

Burada olduğunu bilmiyordum.

No sabía que estabas aquí.

Evli olduğunu bilmiyordum.

No sabía que eras casada.

Zengin olduğunu bilmiyordum.

No sabía que eras rico.

Mutlu olduğunu varsaydım.

- Asumí que eran felices.
- Asumí que eras feliz.

Meşgul olduğunu söyledi.

Él dijo estar ocupado.

Ne olduğunu hatırlıyorum.

Recuerdo lo que era.

Pazartesi olduğunu düşünüyordum.

Pensé que era lunes.

Hamile olduğunu unutma.

Recuerda que estás embarazada.

Cesur olduğunu kanıtla.

- Demuestre que usted es valiente.
- Enséñame lo que vales.

Hasta olduğunu biliyordum.

Sabía que estabas enfermo.

Ne olduğunu anlamadım.

Yo no comprendía lo que estaba pasando.

Kim olduğunu biliyorum.

Sé quién eres.