Translation of "Son" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Son" in a sentence and their japanese translations:

Son siparişler!

- ラスト・オーダーは締め切らせていただきました。
- 最後のチャンス!

- Son olarak geldi.
- Son gelen oydu.

彼女は最後にきた。

- Son zamanlarda tembelleştim.
- Son zamanlarda tembellik ediyorum.
- Son zamanlarda miskinleştim.

最近私、だれてるの。

- Son trene son anda yetiştik.
- Son tren için tam zamanında vardık.

終列車にちょうど間に合った。

- Son teslim tarihi yaklaşıyor.
- Son tarih yaklaşıyor.

最終期限が近づいている。

Sorduğum son soru

最後の質問は

Son soruya gelelim.

さて 最後の質問について

Son sorusu ise

彼の最後の問いは

Ancak son zamanlarda

ところが最近になり

Son zamanlarda ise

最近の素晴らしい 事例として

Son olarak, kimlik.

最後に アイデンティティです

son maçıma çıktım

最後の試合をし

Son durum ne?

- 変わりはないかい。
- 何か変わりはない?
- 何か変わったことは?
- 何か変わったことある?
- 何か変わったことない?

Gelecek son kişiydi.

彼は最後に到着した人でした。

Son zamanlarda meşgulüm.

私は最近ずっと忙しい。

Bu son tren.

これが終列車です。

Son trene yetişebildim.

終電に乗ることが出来た。

Son zamanlarda neredeydin?

最近どこへ行ってたの?

Son derece yorgunum.

- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。

Son otobüse yetiştim.

最終バスに間に合ったよ。

Son kararı verdi.

彼がその最終決定を下した。

Son treni kaçırdım.

僕は終電車に乗り遅れた。

Son derece memnunduk.

私たちは十分に満足した。

Son otobüse yetişmiştim.

最終バスに間に合ったよ。

Son trene yetişebildik.

私たちは最終列車に間に合った。

Son yara ölümcüldü.

最後の傷が致命的であるとわかった。

Son anda vazgeçti.

最後の最後に断ってきた。

Bu son sipariş.

ご注文はこれで終わらせていただきます。

Bu, son kez.

これが最後だから。

Son zamanlarda nasılsın?

- 最近どうしてる?
- お変わりなくやっておられますか。

Bu son oyun.

- 今回が最後の試合だ。
- これが最後の試合だ。

- Son zamanlarda kilo kaybettim.
- Son zamanlarda kilo verdim.

最近、体重が減りました。

- Son zamanlarda onu görmedim.
- Onu son zamanlarda görmedim.

- 最近彼を見ていない。
- 最近彼に会っていません。

- Bu onun son saatidir.
- Bu onun son anıdır.

これは彼の土壇場だ。

- Son zamanlarda onu görmedim.
- Son zamanlarda onu hiç görmedim.

最近彼を見ていない。

Ben son derece hızlı yürüdüğüm için son treni yakaladım.

私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。

- O sözünden dönecek son insandır.
- Sözünü bozacak son insan odur.
- Sözünden dönecek son kişi odur.

彼は決して約束を破るような人ではない。

Çevre son derece acımasızdı,

生物を取り巻く環境は 過酷なものでした

Ekonomi üzerine son araştırmalar,

洗練されつつあります

Beşinci ve son olarak,

最後に5つめの原則です

Buna bir son verelim.

では本題に戻しましょう

Son durağım da Florida'ydı,

そして最後の目的地は フロリダでした

Kurallar son derece güçlüdür

ルールは強力です

Büyükannemin yaşamının son günlerinde

亡くなる前の数日間

Son 10 yıl içinde,

ここ10年の間

Son olarak, Hala'yı tanıyalım.

そして最後にハラです

Yapmamız gereken son şey.

やるべきことなんです

Bu... ...son eylemi olacak.

‎交尾が最後の仕事になる

Son çıkanlardan biri olmak...

‎後れを取ったカメは‎―

En son teknolojiyi kuşanarak...

‎最先端の技術により‎―

Artık, son çıkan kameralarla...

‎最先端のカメラが‎―

Sana son kez geleceğim.

それはあなたへの私の最後になります。

Savaş, araştırmalarına son verdi.

戦争で彼らの研究はストップした。

Aralık yılın son ayıdır.

十二月は一年の最後の月だ。

Son kararı ona bıraktık.

- 最終決定は彼に任せた。
- 我々は最終決定を彼にまかせた。

Son pişmanlık fayda etmez.

- 過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
- すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
- こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。

Tom son olarak vardı.

- トムは一番遅れて着きました。
- トムは最後に到着した。

Tommy son soruyu cevaplayamadı.

トミーは最後の問題に答えられなかった。

Tasarı son anda geçti.

その法案は土壇場になって可決された。

Araba son hızla uzaklaştı.

その車は全速力で走り去った。

Kurallar son zamanlarda gevşemişti.

その規則は最近緩められた。

Mekanizma çalışmaya son verecek.

その機能は働かなくなるだろう。

Görmeyi umduğum son kadındı.

そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。

Son derece büyükannesine benzer.

彼女はおばあさんに大変よく似ている。

O son derece güçlüdür.

彼は滅法強いね。

O, son nefesini aldı.

彼は息をひきとった。

Son treni kaçırmış olabilir.

彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。

Görmek istediğim son insandır.

彼は私が最も会いたくない人物だ。

O son zamanlarda bunalımlıdır.

彼は最近落ち込んでいる。

O son derece şaşırmıştı.

彼はすっかりまごついてしまった。

O son treni kaçırdı.

- 彼は最終列車に乗り遅れた。
- 彼は最終電車に乗り遅れた。
- 彼は終電を逃した。

Son zamanlarda iyi uyumadım.

近頃良く眠れない。

Ben son derece şişmanım.

僕はすごく太ってる。

Son dakikaya kadar bekledim.

私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。

Son zamanlarda kilo aldım.

- 最近、太ってきました。
- 最近、体重が増えちゃった。

Cumartesi haftanın son günüdür.

土曜日は週の最後の日です。

Oh, son derece üzgünüm.

本当にすみません。

Son zamanlarda Tom'la buluşmadım.

私は最近トムに会っていない。

Bu son derece tehlikeli.

もの凄く危険だ。

Gençken son derece fakirdi.

彼は若い頃、ひどい貧乏だった。

Görmeyi beklediğim son kişiydi.

- 彼に会うとは思いがけなかった。
- まさか彼に会えるとは思わなかった。

Ben son derece mutluyum.

- すごくうれしいです。
- めっちゃ幸せ。

O son derece mutlu.

彼女がめっちゃ嬉しい。

Son zamanlarda yeterince uyumuyorum.

最近、寝不足だ。

Tom'u son gördüğümde Boston'daydı.

- 最後にトムを見かけたのはボストンだった。
- 最後にトムに会ったのはボストンだった。

Mary son derece güzel.

メアリーは、すごく美人です。

Tom son derece nazik.

トムは本当に親切ですね。

Son zamanlarda nasıl gidiyor?

最近はいかがお過ごしでしたか?

Son zamanlarda çok meşgulüm.

最近とても忙しいんだ。

Son treni yakalamayı başardım.

- 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
- なんとか終電に間に合ったよ。

Dün son otobüsü kaçırdım.

- 私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
- きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
- 昨日、最終バスに間に合わなかったんだ。

Son zamanlarda soğuk almadım.

私は最近風邪を引いたことがない。

Son zamanlarda nasıl oldun?

- 最近どうしてる?
- 最近どうだ?
- 最近どう?

Ben son derece açım.

- すごく腹がへっている。
- お腹がぺこぺこです。
- ものすごくお腹がすいている。

O, son derece yakışıklıdır.

彼は水も滴るいい男だ。

Son tren çoktan gitti.

最終列車はすでに出発してしまった。

Son kişiye kadar dövüştüler.

彼らは最後の一人まで戦った。

Son zamanlarda Tom'u görmedim.

- 私は最近トムに会っていない。
- 最近トムに会ってないな。

Son zamanlarda çok uyumadım.

私は最近あまり睡眠がとれていない。