Translation of "Ihmal" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Ihmal" in a sentence and their japanese translations:

Görevini ihmal etmemelisin.

義務を怠ってはならない。

Görevlerini ihmal etti.

彼は職務怠慢だった。

Benim günahlarım ise ihmal,

私の罪は 省略の罪で

Onu ödemeyi ihmal etmeyecek.

彼は間違いなくそれを払っています。

Kapıyı kilitlemeyi ihmal etmeyin.

忘れずにドアに鍵をかけて下さい。

Seni asla ihmal etmeyeceğim.

私は君を見捨てたりは決してしない。

O görevlerini ihmal etti.

- 彼は職務怠慢だった。
- 彼は義務を怠った。

O grevlerini ihmal etti.

彼は職務怠慢だった。

Bana yazmayı ihmal etme.

- きっと手紙くださいね。
- 必ず手紙ちょうだい。

Çalışmalarını ihmal etmen senin aptallığın.

学業をおろそかにするなんて、君はばかだ。

O, görevini ihmal etmekle suçlandı.

彼は義務怠慢で非難された。

Sağlığımı ihmal ettiğim için pişmanım.

健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。

Onlar kendi görevlerini ihmal etmediler.

彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。

Fakat onun uyarısını ihmal edemem.

しかし、彼の警告を無視することはできません。

"Teşekkür ederim." demeyi ihmal ettin.

あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。

O eski ev yıllardır ihmal edildi.

その古い家は何年もほっておかれている。

Belirlenen zamanda buraya gelmeyi ihmal etme.

約束の時間までにここに必ずくる。

Görevimi ihmal ettiğim için beni eleştirdi.

彼は私が義務を怠った事を非難した。

Bana iki satır yazmayı ihmal etmeyin.

短い手紙でもいいからきっと書いてね。

O sınıf toplantılarına katılmayı ihmal etmez.

- 彼はクラス会には必ず出席する。
- 彼はクラスの会合には必ず出席している。

Bu çocuklar aileleri tarafından ihmal edildi.

この子供達は親にかまってもらえない。

Onu takvimime not etmeyi ihmal ettim.

カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。

Bazı öğrenciler spor adına derslerini ihmal ederler.

スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。

Saat tam yedide burada olmayı ihmal etme.

7時にきっかりに必ずここにきなさい。

Yarın sabah bu mektubu postalamayı ihmal etme.

明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。

Tembel adam, görevlerini sık sık ihmal ediyor.

怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。

O, kahvaltıdan önce duş yapmayı ihmal etmez.

彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。

O, bu günlerde yaptığı araştırmayı ihmal ediyor.

彼はこの頃研究を投げやりにしている。

O, pazar günleri kiliseye gitmeyi ihmal etmez.

彼女は日曜日には必ず教会に行きます。

Çocuk bitkileri sulamayı ihmal etti ve o azarlandı.

その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。

Lütfen yarın sabah altıda beni uyandırmayı ihmal etme.

- 明日朝6時に忘れずに起こしてください。
- 明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
- 明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。

Yarın akşam bizi görmek için uğramayı ihmal etme.

明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。

Aslında kameramı ihmal etmedim. Sadece fotoğraf çekmek istemedim.

本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。

Çocukların televizyon yüzünden yazmayı ihmal etme eğilimi var.

テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。

Ancak bakımını ihmal eden pek çok yaşlı insan var,

でも医療を避ける高齢者は 他にもたくさんおり

O yatmaya gitmeden önce on şınav yapmayı ihmal etmez.

彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。

Onun başarısız olma nedeni işini ihmal etmesinden dolayı idi.

彼が失敗したのは怠けたせいだ。

Muhtemelen çölde bunu yapmak akıllıcadır. Birinci öncelik: Suyunuzu ihmal etmeyin.

砂漠では賢い選択だ 優先事項は水分補給さ

Erkek çocuğu dişlerini fırçalamayı ihmal ettiği için kötü dişleri vardı.

歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。

- Ebeveynlerim tarafından ihmal edilmeye alışkınım.
- Ebeveynim tarafından göz ardı edilmeye alışığım.

両親に相手にされないのには慣れている。

- O akşam yemeğinden önce çalışmayı ihmal etmez.
- O akşam yemeğinden önce çalışmayı ilke edinir.
- O akşam yemeğinden önce çalışamaya özen gösterir.

彼は夕食前に勉強をすることにしている。