Examples of using "Gördüğümden" in a sentence and their japanese translations:
- 確かに私は彼を見かけたことがある。
- 確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
彼はこの前あったときより太っている。
- 彼女はこの前会った時から随分変わった。
- 前に見た時から彼女はすごく変わった。
あなたは昨年会った時から変わった。
私がこの前あなたにお会いしてから20年になります。
2年間のご無沙汰でした。
- 彼女に最後に会ってから10年になります。
- 私が彼女に最後に会ってから10年になります。
- 私が彼女に最後にであってから10年になります。
- 私が彼女に会ってから10年になります。
- 彼女に2年前会ったと確信しています。
- 絶対彼女と2年前に会ってると思う。
- 大変お久しぶりですね。
- めっちゃ久しぶりやん。
この前御会いしてから5年がたちます。
僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
- この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
- 前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
この前会ってからずいぶん経ちましたね。
この前彼に会ってから2年経つ。