Examples of using "Düşünmüyorum" in a sentence and their japanese translations:
彼女は母親に似ているとは思わない。
いいえ、私は私が悪いとは思っていません。
いないと思います
そうとはまず思えない。
- 心配する必要はないと思うよ。
- 心配はいらないと思うよ。
私は彼が正直だとは思いません。
でも それは違うと思います
まさか彼女がそんな事をやるとはおもえない。
- 私はそう思わない。
- 私はそうは思いません。
- ないと思うけど。
- そうは思いません。
- そう思いませんよ。
- そんなことないと思うよ。
- そうは思わないけど。
彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
- 私はそうは思いません。
- そうは思いません。
- そう思いませんよ。
- この映画がおもしろいとは思わない。
- この映画、面白くないと思うよ。
彼女の話は真実ではないと思う。
僕は君のことばかり考えている。
トムはメアリーの息子じゃないと思うよ。
私にはただそれが必要だとは思えない。
私にはそれが何かを変えるとは思えない。
私にはそうすることが必要とは思えない。
私は 自分の思いを伝える資格が ないと思っています
でも倒せない怪物なんていないと 私は思う
君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
「彼は正しいですか」「そうは思いません」
- 全然変だと思いません。
- 全然変だと思いませんよ。
- 全然変だと思わないですよ。
- 自分は全然変だと思わない。
- 全然変だと思わないんです。
- 全然変だと思わないんだけど。
- 私は彼はその仕事に向いていないと思う。
- 彼がその仕事に向いているとは思えない。
私としては、それは真実でないと思います。
針ほどのことを棒ほどにいうのはどうかと思います。
- ジョンはその仕事に向いていると思わない。
- その仕事にジョンが適任だとは、私は思わない。
- 今日の午後は雨が降らないように思う。
- 今日の午後は雨が降らないと思う。
彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
そうかもしれないけど、たぶん違う。
彼は大したミュージシャンではないと思う。
彼はたいした作家ではないと思う。
彼が1人で行くというのはよくないと思う。
これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
彼女は言います「ごめんなさい でも合計が合いません」
あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
「割り勘にしましょう。」「そうは思いません。このデートはあなたが誘ったのだから。」
何も間違ったことは、してないと思います。
リスカしてる人の気持ちはしてる人にしか分かんないと思う。
トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。