Translation of "Canım" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Canım" in a sentence and their japanese translations:

- Acıyor!
- Canım acıyor!
- Canım yanıyor!

- 痛!
- 痛い!

Canım ağlamak istiyor.

- 泣きたい気分です。
- もう、泣きたいよ。

Canım içki istiyor.

一杯やりたいなあ。

Canım onu istemiyor.

そんな気分じゃないんだ。

Canım yemek istemiyor.

食欲なんてありません。

Canım! Neden ağlıyorsun?

いとしい人よ、なぜ泣いているのか?

Canım yapmak istemiyor.

いや、やる気はないな。

Canım dinlenmek istiyor.

ちょっと休憩したい。

- Sıkıldım.
- Canım sıkılıyor.

- 退屈しちゃったよ。
- 退屈だなあ。
- 退屈だな〜。

Canım kaçmak istedi.

私は逃げ出したい気持ちだった。

Canım çalışmak istemiyor.

勉強する気がない。

- Canım istemiyor.
- Kalsın.

やりたくないな。

Canım taze meyve istiyor.

新鮮な果物が食べたい。

Canım şaka yapmak istemiyor.

冗談を言う気になれない。

Canım dışarı çıkmak istemiyor.

- 外出をする気がしない。
- 出かける気分じゃないんだ。

Canım dışarı gitmek istiyor.

外へ出たい。

Canım içki içmek istiyor.

- 一杯やりたいきがする。
- 一杯飲みたい気分だな。

Canım bira içmek istiyor.

ビールを一杯飲みたいな。

Canım kimseyle konuşmak istemiyor.

誰とも話をしたくないんだ。

Canım şarkı söylemek istiyor.

私は歌いたい気がする。

Canım yürüyüş yapmak istiyor.

散歩したい気分だ。

Ben canım sevgilimi ararım.

私は恋人を「ダーリン」と呼びます。

Canım şimdi yemek istemiyor.

- 私は今食べる気にならない。
- 私は今食べる気がしない。
- 今は食べたくないんです。

Canım sinemaya gitmek istiyor.

私は映画を見に行きたい気がする。

Canım şimdi yürümek istemiyor

- 今は散歩に出たくありません。
- 今は散歩に行く気分じゃないんだよ。

Bugün canım çalışmak istemiyor.

- 私は今日働く気がしない。
- 今日は仕事をしたくない。

Canım yürüyüşe gitmek istemiyor.

私は散歩に行く気など無い。

Canım suşi yemek istemiyor.

寿司は食べる気がしない。

Canım şimdi uyumak istemiyor.

今すぐには眠りたくない気分だ。

- Açıkçası, canım, umurumda değil.
- Doğrusu, canım, vız gelir tırıs gider.

正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。

- Acıyor! Kes şunu!
- Canım yanıyor! Kes şunu!
- Canım acıyor! Kes şunu!

痛い!やめて!

- Söylemezsin.
- Hadi canım sen de.

- 意外だねー。
- マジか。

Canım bir bira daha istiyor.

もう一杯ビールがほしいな。

Gerçekten canım bir bira istiyor.

- ビールを一杯やりたい。
- マジでビール飲みたい気分だよ。

Canım bugün dışarı çıkmak istiyor.

今日は出かけたい気分だ。

Canım bir geziye gitmek istiyor.

旅に出かけたい気がする。

Bugünlerde canım dışarı çıkmak istemiyor.

このところあまり外出する気がしない。

Canım bir şey yemek istiyor.

- 何か食べたいような気がする。
- 何か食べたい気がする。

Canım yağmurda şarkı söylemek istiyor.

雨の中で歌いたい気分だ。

Bugün canım sigara içmek istemiyor.

今日はタバコを吸う気がしない。

Canım daha fazla beklemek istemiyor.

- 私はもうこれ以上待つ気がしない。
- もう待つ気が無くなった。

Şimdi canım onunla karşılaşmak istemiyor.

私は今彼女に会う気がない。

Canım kırlarda dans etmek istiyor.

野原で踊りたい気分です。

Canım ona doğruyu söylemek istemiyor.

彼女に真実を伝える気がしない。

Şimdi canım onu yapmak istemiyor.

今はそれをする気になれない。

Şimdi canım TV izlemek istemiyor.

今はテレビを見る気分じゃない。

Canım patlamış mısır yemek istiyor.

- ポップコーンが食べたくなってきた。
- ポップコーンが食べたいな。

Bugün canım İngilizce çalışmak istemiyor.

- 今日は英語を勉強する気がしない。
- 今日は英語を勉強する気分じゃないんだ。

Canım hiç yemek yemek istemiyor.

- 僕は全然食べる気がしない。
- 何も食べたくないんだ。

Canım gerçekten dışarı çıkmak istemiyordu.

- あまり出かけたくなかった。
- あまり出かける気分じゃなかった。

Canım bugün Fransızca çalışmak istemiyor.

今日はフランス語を勉強する気になれない。

Canım bugün Fransızca konuşmak istemiyor.

今日はフランス語を話す気分になれない。

Canım bir araba almak istemiyordu.

- 私は車を買う気がしない。
- 車を買う気にはならなかったんだ。

Canım bugün beyzbol oynamak istemiyor.

今日は野球をやる気がしない。

Bugünlerde canım çok çalışmak istemiyor.

このところあまり仕事に気乗りがしない。

Canım bir şey yemek istemiyor.

何も食べたくない。

Canım dedektif hikayesi okumayı istedi.

私はその探偵小説を読みたい気がした。

Canım şimdi yürüyüş yapmak istiyor.

今、散歩したい気がする。

Canım çok yemek yemek istemiyor.

私は食欲がない。

- Şu an canım bir şey yemek istemiyor.
- Şimdi canım bir şey yemek istemiyor.

- 私は今何も食べる気がしない。
- 今は何も食べる気がしません。
- 今は何も食べたい気がしない。

Bu akşam canım dışarı çıkmak istemedi.

今夜は出かける気分じゃない。

Canım bu akşam bira içmek istemiyor.

- 今夜はビールを飲みたくない。
- 今夜はビールの気分じゃないな。

Yalnız bırakıldığımda, bazen canım ağlamak istiyor.

一人になると、時々泣きたくなることがあります。

O zaman canım birisiyle konuşmak istedi.

そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。

Şu anda canım dışarı çıkmak istemiyor.

- 私は今は外へ出たくない。
- 今は外出したくない気分だ。
- 今は出かける気分じゃない。

Bu sabah canım dışarı çıkmak istemiyor.

- 今朝は出かけたくない気分だ。
- 今朝は出かけたくない気持ちだ。

Şu anda canım çok konuşmak istemiyor.

- 今はあまり話したい気がしない。
- 今はあまり話をする気分じゃない。

Canım bu gece erken yatmak istiyor.

- 私は今晩は早く寝たい気分だ。
- 今晩は、早く床につきたいと思う。
- 今日は早く寝たいな。

Canım bu gece dışarıda yemek istiyor.

今晩は外食したいんだが。

Bu gece canım televizyon izlemek istemiyor.

- 今晩はテレビを見る気がしない。
- 今夜はテレビを見る気分じゃない。

Bugün canım bir şey yapmak istemiyor.

今日は何もする気になれない。

"Canım iskambil oynamak istiyor." "Benim de."

- 「トランプしたいなあ。」「私も。」
- 「トランプしたいなあ」「私も」
- 「トランプやりたい」「俺も俺も!」

Ara sıra canım işimden ayrılmak istiyor.

私はときどき仕事をやめたい気がする。

Bu akşam canım dışarıda yemek istemiyor.

- 今夜は外食したくない。
- 今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。

Bugün sadece canım okula gitmek istemiyor.

ただ今日は学校に行く気が起きないんだ。

Şimdi canım bir banyo yapmak istiyor.

- 私は今、風呂に入りたい気がする。
- 今はお風呂に入りたい気分だ。

Canım bu gece dışarı çıkmak istemiyor.

- 私は今晩は出かける気がしない。
- 今夜は出かける気分じゃない。
- 今夜は外出する気になれない。
- 今晩外出したいと思わない。
- 今晩は出かける気分ではない。
- 今晩、外出したいとは思わない。

Bugün canım bir şey yemek istemiyor.

今日は何も食べる気がしない。

Bu sabah canım yürüyüşe gitmek istiyor.

- 今朝は散歩したいような気がする。
- 今朝は散歩してみたい気分だな。

Bu gece canım hiç çalışmak istemiyor.

- 今夜はぜんぜん勉強する気にならない。
- 今夜はまったく勉強する気になれない。

Canım yürüyüş için dışarı çıkmak istiyor.

- 散歩に出かけたい気がする。
- 散歩にでも行きたいな。

Bu sabah canım yürüyüşe çıkmak istemiyor.

けさは散歩に行きたくない気分だ。

Canım biraz temiz hava almak istiyor.

新鮮な空気がすいたい。

Canım sinemaya gitmek istemiyor. Onun yerine yürüyelim.

映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。

Çok yorgunum. Canım şimdi yürüyüş yapmak istemiyor.

とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。

Üzgünüm fakat canım bugün dışarı çıkmak istemiyor.

- すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
- ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。
- 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。

Canım yarın bir gün izin almak istiyor.

明日休みをとろうと思っている。

Her sabah araba sürmekten oldukça canım sıkılıyor.

毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。

Geç kaldığı için canım onu azarlamak istemedi.

遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。

Canım sıkkın ve yapacak hiçbir şeyim yok.

退屈で何もすることがない。

Yorgundum ve canım hiçbir şey yapmak istemiyordu.

疲れていたので何もする気がしなかった。

Bugün canım farklı bir şey yapmak istiyor.

今日は何か別のことがしたい気がする。

Canım bu gece biraz pizza yemek istiyor.

- 私は今晩、ピザを食べたい。
- 今日の夜はピザを食べたい気分だな。

Canım bu akşam bir şey yapmak istemiyor.

今夜は何もする気がしない。

Bu akşam canım akşam yemeği yemek istemiyor.

- 今晩は夕食をとる気がしない。
- 今日の夜は夕飯を食べる気分じゃないんだよ。

Bu gece canım bir şey yemek istemiyor.

- 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
- 今夜は何も食べられそうにない。

Bu yaz canım hiç yemek yemek istemiyor.

今年の夏は全く食欲がない。