Examples of using "Alabilirsin" in a sentence and their japanese translations:
- 好きな物を持っていってもよろしい。
- 好きなものを持っていってよい。
- 何でも好きな物を持っていってよろしい。
- 好きなもの取っていいよ。
- 好きなのを持って行っていいよ。
- その本を持っていってよい。
- 本は持っていっても構いませんよ。
どこでチケットを手に入れることができますか。
- それは無料でもらえます。
- それは無給でもらえます。
- 持ってけ、泥棒。
- ご自由におとりください。
- 無料にてお持ちください。
- タダで持ってっていいよ。
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
- 好きなものは何でもとっていいですよ。
- あなたは好きなものを何でもとってよい。
あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
- 今日は仕事を休んでよい。
- 今日1日休んでも構わないよ。
君は銀行から金が借りられるよ。
どちらのグラスをとってもよい。
ただで差し上げます。
- ただでこの本をもっていっていいよ。
- この本はただで差し上げます。
- その本のどちらかを持っていればいいです。
- その本のどちらかを持っていっていいですよ。
この時計をただで上げよう。
- もちろん欲しければとってもいいよ。
- もちろん、欲しければとってもいいですよ。
もし読めるのなら、その本を持っていってよろしい。
- どちらの本でも取りなさい。
- 本はどっちでも持ってっていいよ。
それはどこの書店でも買える。
ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
- いつでも私の車を貸してあげますよ。
- いつでも私の車を借りていいからね。
あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
- 君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
- 君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
1000円かそこらで買えますよ。
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。
- 本は一度に3冊借りる事が出来ます。
- あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
山頂からの海の眺めがいい。
ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。
これらの本は図書館から一週間借り出せます。
車の免許は18歳から取ることが出来る。
ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。