Translation of "Doğruyu" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Doğruyu" in a sentence and their italian translations:

Doğruyu savunmak

È nostro compito,

Doğruyu söyleyebilirdin.

- Avresti potuto dire la verità.
- Avreste potuto dire la verità.
- Avrebbe potuto dire la verità.

Doğruyu söyleyelim.

Diciamo la verità.

Doğruyu bilmiyorum.

- Non conosco la verità.
- Io non conosco la verità.

- Sana doğruyu söyledim.
- Size doğruyu söyledim.

- Ti ho detto la verità.
- Io ti ho detto la verità.
- Vi ho detto la verità.
- Io vi ho detto la verità.
- Le ho detto la verità.
- Io le ho detto la verità.

Bana doğruyu söyle.

- Per piacere, dimmi la verità.
- Per favore, dimmi la verità.
- Per piacere, mi dica la verità.
- Per favore, mi dica la verità.
- Per piacere, ditemi la verità.
- Per favore, ditemi la verità.

Daha doğruyu bilmiyoruz.

Non sappiamo ancora la verità.

Tom'a doğruyu söyledim.

- Ho detto a Tom la verità.
- Dissi a Tom la verità.

Kesin doğruyu istiyorum.

- Voglio la verità assoluta.
- Io voglio la verità assoluta.

Doğruyu bilmek istiyordum.

Io volevo sapere la verità.

Sadece doğruyu söyle.

- Di' la verità e basta.
- Dica la verità e basta.
- Dite la verità e basta.

Tom doğruyu söylüyordu.

Tom stava dicendo la verità.

Doğruyu söyledin mi?

- Ha detto la verità?
- Hai detto la verità?
- Avete detto la verità?

Tom doğruyu söyledi.

- Tom ha detto la verità.
- Tom disse la verità.

Polislere doğruyu söyle.

- Di' la verità ai poliziotti.
- Dica la verità ai poliziotti.
- Dite la verità ai poliziotti.

Bize doğruyu söyle.

- Dicci la verità.
- Ci dica la verità.
- Diteci la verità.

Kim doğruyu söylüyor?

Chi sta dicendo la verità?

Tom'a doğruyu söylemeliyiz.

Dovremmo dire la verità a Tom.

O, doğruyu söyledi.

- Ha detto la verità.
- Lui ha detto la verità.
- Disse la verità.
- Lui disse la verità.

John sana doğruyu söyledi.

- John ti ha detto la verità.
- John vi ha detto la verità.
- John le ha detto la verità.

Yalan söyleme, doğruyu söyle.

- Non mentire. Di' la verità.
- Non menta. Dica la verità.
- Non mentite. Dite la verità.

Yalan söyleme. Doğruyu söyle.

- Non mentire. Di' la verità.
- Non menta. Dica la verità.
- Non mentite. Dite la verità.

Bence Tom'a doğruyu söylemeliyiz.

Penso che dovremmo dire la verità a Tom.

Tom'un doğruyu söylediğini biliyorsun.

- Lo sai che Tom sta dicendo la verità.
- Lo sa che Tom sta dicendo la verità.
- Lo sapete che Tom sta dicendo la verità.

Tom, bana doğruyu söyle.

Tom, dimmi la verità.

- Doğruyu bilmiyorum.
- Gerçeği bilmiyorum.

- Non conosco la verità.
- Io non conosco la verità.

Artık sana doğruyu söylüyorum.

- Sto dicendo la verità ora.
- Sto dicendo la verità adesso.

Bana doğruyu söyler misin?

- Mi stai dicendo la verità?
- Mi sta dicendo la verità?
- Mi state dicendo la verità?

Tom Mary'ye doğruyu söylemeli.

Tom deve dire la verità a Mary.

Doğruyu söylemek suç değildir.

- Dire la verità non è un crimine.
- Dire la verità non è un reato.

Bak, sana doğruyu söylüyorum.

- Guarda, ti sto dicendo la verità.
- Guarda, io ti sto dicendo la verità.
- Guardate, vi sto dicendo la verità.
- Guardate, io vi sto dicendo la verità.
- Guardi, le sto dicendo la verità.
- Guardi, io le sto dicendo la verità.

Tom sonunda doğruyu söyledi.

Tom ha finalmente detto la verità.

Her zaman doğruyu söyle.

- Di' sempre la verità.
- Dite sempre la verità.
- Dica sempre la verità.

Tom Mary'ye doğruyu söylemeliydi.

Tom avrebbe dovuto dire la verità a Mary.

Doğruyu söyledigini nereden bilebilirim?

- Come so che stai dicendo la verità?
- Come so che sta dicendo la verità?
- Come so che state dicendo la verità?

Umarım Tom doğruyu söyler.

- Spero che Tom dica la verità.
- Io spero che Tom dica la verità.

- İyi oğlanlar hep doğruyu söylerler.
- İyi çocuklar her zaman doğruyu söyler.

- I bravi ragazzi dicono sempre la verità.
- I ragazzi perbene dicono sempre la verità.

RH: İnsanların doğruyu söylemesini istiyoruz

RH: Sì, vogliamo persone che dicano la verità.

Doğruyu yanlıştan ayırt etmek zorundayız.

- Dobbiamo distinguere il giusto dallo sbagliato.
- Noi dobbiamo distinguere il giusto dallo sbagliato.

Şu adam doğruyu yanlıştan ayıramaz.

Quel tizio non sa distinguere il giusto dallo sbagliato.

Bana doğruyu söylediğin için teşekkürler.

Grazie per avermi detto la verità.

Doğruyu söylemek gerekirse, kalemini kaybettim.

- A dire il vero, ho perso la tua biro.
- A dire il vero, ho perso la tua penna.
- A dire il vero, ho perso la sua biro.
- A dire il vero, ho perso la sua penna.
- A dire il vero, ho perso la vostra biro.
- A dire il vero, ho perso la vostra penna.

Doğruyu yanlıştan ayırt etmek zordur.

Distinguere il giusto dallo sbagliato è difficile.

Tom'u doğruyu söylemeye ikna ettim.

- Ho convinto Tom a dire la verità.
- Convinsi Tom a dire la verità.

Yanlış ile doğruyu ayırabilir miyiz?

Sappiamo distinguere il falso dal vero?

Bush her zaman doğruyu söyler.

Bush dice sempre la verità.

Canım ona doğruyu söylemek istemiyor.

Non mi va di dirgli la verità.

Şimdi o bana doğruyu söyler.

- Ora mi dice la verità.
- Ora lui mi dice la verità.
- Adesso mi dice la verità.
- Adesso lui mi dice la verità.

Dünyayı kandırmak istediğinizde doğruyu söyleyin.

Quando volete ingannare il mondo dite la verità.

Tom doğruyu söylemediği için cezalandırıldı.

- Tom è stato punito per non avere detto la verità.
- Tom fu punito per non avere detto la verità.

Sana doğruyu söylemem gerekirse, ondan hoşlanmıyorum.

A dire la verità, lui non mi piace.

Doğruyu söylemek gerekirse, o benim yeğenimdir.

- A dire il vero, è mia nipote.
- A dire il vero, lei è mia nipote.

Doğruyu söylemek gerekirse ben onu sevmiyorum.

A dire il vero, lui non mi piace.

Çocuklar, aptallar ve ayyaşlar doğruyu söyler.

I bambini, gli sciocchi e gli ubriachi dicono la verità.

- Tom'a gerçeği söylemelisin.
- Tom'a doğruyu söylemelisin.

- Devi dire la verità a Tom.
- Deve dire la verità a Tom.
- Dovete dire la verità a Tom.
- Tu devi dire la verità a Tom.
- Lei deve dire la verità a Tom.
- Voi dovete dire la verità a Tom.

Bana doğruyu söylediğine yemin eder misin?

- Giuri che mi stai dicendo la verità?
- Giura che mi sta dicendo la verità?
- Giurate che mi state dicendo la verità?

Doğruyu söyleyen bir adama ihtiyacım var.

- Mi serve un uomo che dice la verità.
- A me serve un uomo che dice la verità.
- Ho bisogno di un uomo che dice la verità.
- Io ho bisogno di un uomo che dice la verità.

Bu doğruyu 20 eşit parçaya bölün.

- Suddividi questa linea in venti parti uguali.
- Suddivida questa linea in venti parti uguali.
- Suddividete questa linea in venti parti uguali.

- O gerçeği söyledi.
- O doğruyu söyledi.

- Ha detto la verità.
- Lui ha detto la verità.
- Disse la verità.
- Lui disse la verità.
- Diceva la verità.

Doğruyu söylemek gerekirse, onu gerçekten sevmiyorum.

A dire la verità, lui non mi piace davvero.

Doğruyu söylemek gerekirse, filmi zaten gördüm.

- A dire il vero, ho già visto il film.
- A dire il vero, io ho già visto il film.

Doğruyu söylemek gerekirse, ben onu iyi tanımıyorum.

A dire il vero, non lo conosco bene.

Doğruyu söylemek gerekirse, o bir insan değil.

- A dire il vero, non è un essere umano.
- A dire il vero, lui non è un essere umano.

Doğruyu söylemek gerekirse, ben annem tarafından azarlandım.

- A dire il vero, sono stato rimproverato da mia madre.
- A dire il vero, sono stata rimproverata da mia madre.

Tom ve Mary'nin doğruyu söylediğini sana söyledim.

- Ti ho detto che Tom e Mary stavano dicendo la verità.
- Vi ho detto che Tom e Mary stavano dicendo la verità.
- Le ho detto che Tom e Mary stavano dicendo la verità.

Nasıl tekrar ulus olarak doğruyu başarabileceğimizi merak ettim.

mi domandavo come rimettere in sesto la Nazione.

Doğruyu söylemek gerekirse, o, o kadar çok yemez.

A dir la verità non ne mangia poi così tanti.

"Yalan söyleme" ille de "doğruyu söyle" anlamına gelmez.

"Non mentire" non significa necessariamente "di' la verità".

Eğer doğruyu söylersen her şeyi hatırlamak zorunda değilsin.

- Se dici la verità, non devi ricordare niente.
- Se dice la verità, non deve ricordare niente.
- Se dite la verità, non dovete ricordare niente.
- Se dici la verità, non devi ricordare nulla.
- Se dice la verità, non deve ricordare nulla.
- Se dite la verità, non dovete ricordare nulla.

Onlar doğruyu yapmaya ve diğerlerinin yaptıklarına bakmamaya çalışıyorlar.

Pensano di fare bene a non guardare quello che fanno gli altri.

Lütfen bana doğruyu söyle ; Noel Baba var mı?

- Per piacere, dimmi la verità; esiste Babbo Natale?
- Per favore, dimmi la verità; esiste Babbo Natale?
- Per piacere, mi dica la verità; esiste Babbo Natale?
- Per favore, mi dica la verità; esiste Babbo Natale?
- Per piacere, ditemi la verità; esiste Babbo Natale?
- Per favore, ditemi la verità; esiste Babbo Natale?

Bozuk bir saat bile günde iki defa doğruyu gösterir.

Anche un orologio fermo segna l'ora giusta due volte al giorno.

Doğruyu söylemek gerekirse, o, o kadar çok yemek yemez.

A dir la verità non ne mangia poi così tanti.

- Camı kim kırdı? Gerçeği söyle.
- Camı kim kırdı? Doğruyu söyle.

- Chi ha rotto la finestra? Di' la verità.
- Chi ha rotto la finestra? Dica la verità.
- Chi ha rotto la finestra? Dite la verità.