Translation of "Sadece" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Sadece" in a sentence and their spanish translations:

- Sadece diyorum!
- Ben sadece söylüyorum!

- ¡Yo sólo lo digo!
- Lo digo por decir.
- ¡Sólo digo!

- Sadece bekleyebilirim.
- Ben sadece bekleyebilirim.

Sólo puedo esperar.

Sadece hatırlamıyor.

Ella simplemente no recuerda.

Sadece vermek.

[tambores sonando] Es dando.

Sadece kıskanıyorsun.

Solo estás celosa.

Sadece vazgeçtim.

Sencillamente me rendí.

Sadece uyuyamıyorum.

Es solo que no puedo dormir.

Sadece gideyim.

Déjame irme.

Sadece bakıyorum.

Sólo estoy mirando.

Sadece rahatlıyordum.

Estaba relajándome.

Sadece okuyordum.

- Yo solo estaba leyendo.
- Solo estaba leyendo.

Sadece eğleniyorum.

Solo me estoy divirtiendo.

Sadece bitireyim.

Sólo déjame terminar.

Sadece soruyorum.

Solo pregunto.

Sadece konuşuyorduk.

Solo estábamos hablando.

Sadece izliyorum.

Solo estoy mirando.

Sadece giyin.

Solo vístete.

Sadece bekle.

Sólo espera.

Sadece bilmiyorum.

Simplemente no lo sé.

Sadece pazartesi.

Sólo es lunes.

Sadece gülümsedim.

Yo solo sonreí.

Sadece çalışanlar.

Prohibida la entrada a excepción de los empleados.

- Sadece merak ediyorum.
- Sadece merak ettim.

- Tan solo soy curioso.
- Solo tengo curiosidad.

- Sadece merak ettim.
- Sadece merak etmiştim.

- Solo era curiosidad.
- Solo sentía curiosidad.

- Sadece Allah bilir.
- Sadece Tanrı bilir.

- Sólo Dios lo sabe.
- Sólo Dios sabe.

- Sadece nazik oluyordum.
- Sadece kibar oluyordum.

Solo estaba siendo educado.

- Sadece bir önsezi.
- Sadece bir his.

Solo es una corazonada.

- Sadece şaka yapıyorum.
- Sadece dalga geçiyorum.

- Sólo estoy bromeando.
- Solo bromeo.

- Ben sadece gelmeni istiyorum.
- Sadece gelmenizi istiyorum.

Sólo quiero que vengas.

- Sadece birini al.
- Sadece bir tane alın.

- Coge solo una.
- Coge solo uno.
- Coja solo una.
- Coja solo uno.
- Coged solo una.
- Coged solo uno.
- Cojan solo una.
- Cojan solo uno.

- Sadece eğlenmek istiyorlar.
- Onlar sadece eğlenmek istiyor.

Ellas solo quieren divertirse.

- O sadece bir şakaydı.
- Sadece bir şakaydı.

Solo era una broma.

- Sadece şaka yapıyordum.
- Ben sadece şaka yapıyordum.

Solo estaba bromeando.

- Sadece onu istemek zorundasın.
- Sadece istemeniz yeterli.

- Solo tienes que pedirlo.
- Solo tienes que preguntar.

- Sadece faydalı olmak istedim.
- Sadece yararlı olmak istedim.
- Sadece yardımcı olmak istedim.

Solo quería ser útil.

- Sadece gerçekleri söylüyorum.
- Yalnızca olanı söylüyorum.
- Sadece doğruları konuşuyorum.
- Gerçeği anlatıyorum sadece.

Solo estoy diciendo la verdad.

Sadece yüzde on.

Solo el 10 %.

sadece dövüşü kaybetmemişti.

que no solo perdió el combate,

Sadece vücuda vurun

Golpea solo el cuerpo;

Sadece 3 adım.

son solo 3 pasos.

Sadece elinizi kaldırın.

Levantad la mano

Sadece "günlük hayatımda

Su pregunta fue muy simple:

Sadece olumlu yönler."

Solo tiene cosas buenas".

Sadece tekrar deneyin.

Simplemente vuelve a empezar.

Sadece üç ilaçla

En solo tres medicamentos,

sadece yemeğe değil,

pero no solo por comida,

sadece altı yaşındaydı.

Sin embargo, solo tenía seis años.

Sadece öyle davranıyordum.

Y solo estaba fingiendo.

sadece bir anlığına,

yo pueda sostener algo a la luz,

Neden karbondioksit sadece

¿por qué el dióxido de carbono

Sadece sessizlik vardı.

Solo silencio.

Onlar sadece meşgul.

No, están ocupados.

O sadece korktu.

Simplemente, sintió miedo.

Sadece savunma yapıyorum,

Tan solo estoy exhortando

sadece iyi hissettiriyordu.

era la forma de sentirme normal.

sadece harika değil,

no es solo increíble,

sadece görebildiğimiz evrende.

al igual que en el universo visible.

Sadece bir yol.

Es solo un camino.

Bu sadece başlangıç

este es solo el comienzo

sadece başlangıcıydı aslında

Era sólo el principio

sadece bir kısmını

solo una parte

Sende kalsın sadece

Sólo mantenlo

Sadece Allah bilir.

Sólo Dios lo sabe.

O sadece başlangıçtı.

Solo era el comienzo.

Sadece şaka yapıyorum.

- Estoy bromeando.
- Sólo estoy bromeando.

Harry sadece 40.

Harry sólo tiene 40 años.

Şey, sadece hatırladım.

Pues, simplemente me acordé.

Sadece ona benziyorsun.

Te pareces mucho a él.

Tom sadece kibarlaşıyordu.

Tom sólo estaba siendo cortés.

Tom sadece anlamıyor.

Tom tan sólo no entiende.

Sadece 6 aylık!

¡Solo tiene 6 meses!

Sadece coşkulu ol.

Sólo sé entusiasta.

Bu sadece spekülasyon.

Esa es pura especulación.

Sadece su, lütfen.

Sólo agua, por favor.

Ben sadece başlıyorum.

Solo estoy comenzando.

Sadece emin oluyordum.

Sólo me estaba asegurando.

Sadece saçınızı fırçalayın.

- Solo peinate el pelo.
- Solo péinate el pelo.

O sadece çılgınca.

Eso es sencillamente loco.

Sadece bir kabustu.

Solo fue una pesadilla.

Sadece arkadaş mıyız?

- ¿Acaso somos solo amigos?
- ¿Solo somos amigos?

Sadece görevimi yaptım.

Solo cumplí con mi deber.

Sadece çok erken.

Tan solamente es demasiado pronto.

Onlar sadece öğrenci.

Solo son estudiantes.

Sadece bir rüyaydı.

Solo era un sueño.

Biz sadece konuşuyoruz.

Solo estamos hablando.

Sadece onları izle.

Solo síguelos.

Sadece onu fırlat.

Simplemente tíralo.

Sadece gözlerini kapa.

Solo cierra los ojos.

Biz sadece arkadaşız.

- Solo somos amigos.
- Somos solo amigos.

Sadece dinlenmek istiyorum.

Solo quiero descansar.

Sadece konuşmak istiyorum.

Solo quiero hablar.

Biz sadece arkadaştık.

Solo éramos amigos.

Sadece eğlenmek istiyor.

Él solo quiere divertirse.