Translation of "Anlayamadım" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Anlayamadım" in a sentence and their italian translations:

Ben anlayamadım.

- Non riuscivo a capirlo.
- Io non riuscivo a capirlo.
- Non riuscivo a capirla.
- Io non riuscivo a capirla.

Adlarını anlayamadım.

- Non ho capito i loro nomi.
- Io non ho capito i loro nomi.

Tom'u anlayamadım.

- Non ero in grado di capire Tom.
- Io non ero in grado di capire Tom.
- Non sono stato in grado di capire Tom.
- Io non sono stato in grado di capire Tom.
- Non sono stata in grado di capire Tom.
- Io non sono stata in grado di capire Tom.

Bu kelimeyi anlayamadım.

Non riesco a capire quella parola.

Onun ne dediğini anlayamadım.

Non ho capito cos'ha detto.

Başlangıçta onun ne söylediğini anlayamadım.

All'inizio non riuscivo a capire che cosa stesse dicendo.

Tom'un söylediği hiçbir şeyi anlayamadım.

- Non sono riuscito a capire niente di quello che ha detto Tom.
- Non sono riuscita a capire niente di quello che ha detto Tom.
- Non sono riuscito a capire nulla di quello che ha detto Tom.
- Io non sono riuscito a capire nulla di quello che ha detto Tom.
- Non sono riuscita a capire nulla di quello che ha detto Tom.
- Io non sono riuscita a capire nulla di quello che ha detto Tom.
- Io non sono riuscita a capire niente di quello che ha detto Tom.
- Io non sono riuscito a capire niente di quello che ha detto Tom.

Tom'un söylediği tek sözü anlayamadım.

- Non riuscivo a capire una parola di quello che ha detto Tom.
- Io non riuscivo a capire una parola di quello che ha detto Tom.

Ben onu hemen hemen hiç anlayamadım.

- Lo capivo appena.
- Potevo appena capirlo.
- Riuscivo a capirlo a malapena.

İlk olarak bir C kursu aldığım zaman sınıfta açıklanan tek bir şeyi anlayamadım. Allah'a şükür ki bütün topluluğun nasıl çalıştığını bana açıklamak için bir programcı olan bir arkadaşım var.

Quando ho fatto per la prima volta un corso di C, non riuscivo a capire una sola cosa spiegata in classe. Grazie a Dio avevo un amico che è un programmatore a spiegarmi come funzionassero baracca e burattini.