Examples of using "Sessiz" in a sentence and their hungarian translations:
Halkabban.
- Csendet!
- Csöndet!
- Csendet kérünk!
Hé! Maradj csendben...
Legyél csendben!
Mindenki hallgat.
Tom csöndben van.
- Legyél csendben!
- Hallgass el!
Nem leszek csöndben.
Maradj csendben!
Csöndben kell maradnom.
Legyél nagyon csendben!
- Szerintem maradj csöndben.
- Akár csöndbe is maradhatnál.
Egy univerzum, amely azért néma,
Hé! Csendesebben!
- Kérlek, maradj csendben!
- Nyugalmat kérek!
- Szíveskedjenek csöndben maradni!
Csendben maradt.
Csendben maradt.
Csak maradj csöndben.
Nagyon csendes itt.
Halkan beszélj!
Elég csendesnek tűnt.
Kicsit visszavennél a hangerőből?
Csendben maradtunk.
Halkabban, legyen szíves!
A fiú csendben maradt.
Maradj már csöndben!
Psszt!
Nem fogunk hallgatni.
Tom csendben maradt.
Csöndben kell maradnunk.
- Csendben legyetek, lányok.
- Maradjatok csöndben, csajok!
- Csend legyen, lányok!
Halkabban, Tom!
Csöndben kell maradnunk.
- Nem szóltam egy szót sem.
- Hallgattam.
Néma volt, halálos és láthatatlan.
Ő egy csendes nő.
Mindannyian csöndbe maradtak.
Lennél szíves csendben maradni?
Miért van olyan csendben?
- Csendet!
- Csöndet!
- Maradj csendben!
Jobb lenne, ha csöndben maradnánk.
A csendes macska elkapta az egeret.
Utálom a némafilmeket.
Tom általában igen nyugodt.
Hallgass és figyelj!
Csendben! Alszik a baba.
A fiatal lány csendben maradt.
Hallgass, amíg eszünk.
hogy az állatok nem bántanak, csendesek és megbízhatóak,
A teknős elkeseredetten próbál nyugalmat találni.
Csak egy tenyérnyi sötét, csendes hely kellene.
Ha nincs fény, minden csendes.
Maradj csendben és viselkedj jól!
Sokáig hallgatott.
- Újra csend lett az erdőben.
- Ismét csendbe burkolózott az erdő.
- Újra csönd telepedett az erdőre.
- Nyugalom kerítette ismételten hatalmába az erdőt.
- Nyugalom áradt szét ismét az erdőben.
Maradj csöndben, hogy aludni tudjak.
Szeretném, ha mindketten csendben maradnátok.
A lehető legcsendesebb voltam.
Nem volt joga csöndben maradni.
Kérd meg Tomit, hogy maradjon csendben!
Bárcsak kicsit csendesebb lennél!
Csendben maradt a gyűlésen.
Mindaddig, amíg csendben vagy, itt maradhatsz.
Maradj csöndben, hogy ne ébreszd fel a babát!
A titkos, csöndes levélváltás önmagammal.
Néma maradt, mint egy kődarab.
Nem tudtam mit mondani, ezért hallgattam.
Te mindig ilyen csöndes szoktál lenni?
A házban visszhangzott a hangja a csendben.
Nem tudtam mit mondani, ezért hallgattam.
Azt gondoltam, hogy jobb lesz csendben maradni.
- Maradj nyugton.
- Maradj nyugodt.
- Őrizd meg a hidegvéred!
- Őrizd meg a nyugalmadat!
Tomi, légy csöndben és hallgass engem.
Rábukkantam erre a csendes, látszólag elvont festményre.
Kijelenthetjük, hogy ez ahhoz vezetett,
- Csendben maradok, mint egy egér.
- Hallgatni fogok, mint a csuka.
A legjobb, amit tehetnek, a hallgatás.
Tom azt kérte, hogy legyünk csendben.
Apám egy csöndes ember.
- Olyan halkan beszélsz, hogy alig hallak.
- Annyira halkan beszélsz, hogy alig értelek.
- Csendes gyerek ez a Tomi.
- Szótlan srác a Tomi.
- Tomi egy hallgatag fiú.
De egyre nehezebb csendes helyekre lelni,
Maradj csöndbe és menj a szobádba!
Mondtam a gyerekeknek, hogy legyenek csöndben, de ők folytatták a lármázást.
Amelyik kutya ugat, az nem harap.
A parányi hím elnyeri párját. Egy zajos világban néha jobban jár, aki csendben marad.
Remélem, hogy idén találok egy csendes strandot; már unom a zsúfolt strandokat.
Nem tudtam mit mondani, ezért hallgattam.
Egy lágy török G és egy spanyol H tűzbe hozták egymást és lett egy csomó néma gyerekük.
- Odass, anyu, ott ül Tomi! - Pszt! Ezt nem illik így mondani. - De hiszen úgy hívják! - Maradj csöndben, Antal, hallod, és ne égess! - Tomi, Tomi, egyiptomi!