Translation of "Sanırım" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "Sanırım" in a sentence and their polish translations:

- Haklısınız sanırım.
- Sanırım haklısınız.
- Sanırım haklısın.

Zdaje się, że masz rację.

- Haklısınız sanırım.
- Sanırım haklısınız.

Zdaje się, że masz rację.

Sanırım yapabilirim.

Myślę, że potrafię.

Sanırım açsın.

Przypuszczam, że jesteś głodny.

Sanırım kayboldum.

Chyba się zgubiłem.

Sanırım hazırsın.

Wierzę, że jesteście gotowe.

Sanırım öyle.

Chyba tak.

Sanırım haklısın.

Myślę, że ma Pan rację.

Sanırım çıldırıyorum.

- Chyba oszaleję.
- Chyba tracę zmysły.

- Sanırım onu yapamazsın.
- Sanırım sen onu yapamazsın.

Domyślam się, że nie umiesz tego zrobić.

- Sanırım yapacağım bu olacak.
- Sanırım öyle yapacağım.

Myślę, że to zrobię.

Sanırım tarantulayı bulduk.

Chyba znalazłem tam tego ptasznika.

Sanırım şu olabilir:

Może to:

Sanırım biletimi kaybettim.

Chyba zgubiłem swój bilet.

Sanırım sen haklısın.

Myślę, że masz rację.

Sanırım bu doğru.

Uważam, że to prawda.

Sanırım o yeteneklidir.

Myślę, że jest kompetentny.

Sanırım onu seviyorsun.

Sądzę, że go kochasz.

Sanırım yalan söylüyorsun.

Myślę, że kłamiesz.

Sanırım başlama zamanı.

Myślę, że czas zacząć.

Sanırım kendime sıçacağım.

Chyba się zesram.

Sanırım çok geç.

Myślę, że jest zbyt późno.

Sanırım bunu tartışmalıydık.

Myślę, że powinniśmy byli to przedyskutować.

Sanırım başarılı olmayacak.

Myślę, że to nie zadziała.

Sanırım uyumaya gideceğim.

Myślę, że pójdę spać.

Sanırım o mutlu.

Myślę, że on jest szczęśliwy.

Sanırım o doğru.

Myślę, że to prawda.

Sanırım bu elveda.

Myślę, że to pożegnanie.

Sanırım bu senin.

To chyba twoje.

Sanırım Tom'la konuşmadın.

Domyślam się, że nie rozmawiałeś z Tomem.

Sanırım orada değildin.

Chyba cię tam nie było.

Sanırım Tom'u tanıyorsun.

Zakładam, że znasz Toma.

Sanırım iyi yaptım.

- Myślę, że dobrze zrobiłem.
- Myślę, że dobrze zrobiłam.

Sanırım cevabım var.

Myślę, że mam odpowiedź.

Sanırım onu tanıyorum.

Wydaje mi się, że go znam.

Sanırım sana âşığım.

Chyba jestem w tobie zakochany.

Sanırım doğru yoldayım.

Myślę, że jestem we właściwym miejscu.

Sanırım belki gitmeliyim.

Myślę, że może powinienem iść.

Sanırım Tom'u kaybettik.

Chyba zgubiliśmy Toma.

Sanırım Tom'u bulacağız.

Myślę, że znajdziemy Toma.

Sanırım neredeyse hazırız.

- Myślę, że jesteśmy już z grubsza gotowi.
- Jesteśmy już chyba prawie gotowi.

Sanırım biz çiftiz.

Myślę, że jesteśmy równi.

Sanırım bu sizinki.

Myślę, że to twoje.

Sanırım belki haklısın.

Myślę, że może masz rację.

Sanırım o çalışabilir.

Myślę, że mogłoby zadziałać.

Sanırım Tom'u küçümsüyorsun.

Myślę, że nie doceniasz Toma.

Sanırım çok yeteneklisin.

Myślę, że jesteś bardzo utalentowany.

Sanırım birini unuttuk.

Myślę, że o kimś zapomnieliśmy.

Sanırım anahtarlarımı kaybettim.

Myślę, że zgubiłem klucze.

Sanırım hasta oluyorum.

Chyba mnie gorączka bierze.

Sanırım o gelmeyecek.

Myślę, że ona nie przyjdzie.

Sanırım ondan hoşlanmıyorsun.

Rozumiem, że go nie lubicie.

Tom'u tanıyorsun, sanırım.

Myślę, że znasz Toma.

Sanırım Tom meşgul.

Myślę, że Tom jest zajęty.

Sanırım Tom'a sorabilirim.

Chyba mogę spytać Toma.

Sanırım Tom çetin.

Uważam, że Tom jest twardy.

Sanırım Tom sorumlu.

Uważam, że Tom jest nieodpowiedzialny.

Sanırım o Almanyalı.

Myślę, że ona jest z Niemiec.

Sanırım bu tartışılmalıydı.

Myślę, że to powinno zostać przedyskutowane.

Sanırım Yumi hasta.

Myślę, że Yumi jest chory.

Sanırım onu yapabilirim.

Myślę, że mógłbym to zrobić.

- Sanırım, Tom'a gerçeği söyleyebilirim.
- Sanırım Tom'a gerçeği söyleyebilirim.

Myślę, że mógłbym powiedzieć Tomowi prawdę.

Sanırım gitmek için hazırız.

Myślę, że jesteśmy gotowi.

Sanırım deriden içeri girdi.

Chyba przebiły rękawicę.

Sanırım o, partimize gelecek.

Myślę, że on przyjdzie na nasze przyjęcie.

Sanırım onun hayatı tehlikede.

Myślę, że jego życie jest w niebezpieczeństwie.

Sanırım gelecek hakkında düşünmelisin.

Myślę, że powinieneś pomyśleć o przyszłości.

Sanırım çok geç kaldık.

Sądzę, że jesteśmy spóźnieni.

Sanırım mola verme zamanı.

Myślę, że czas na przerwę.

Sanırım plana sadık kalmalıyız.

Myślę, że powinniśmy trzymać się planu.

Sanırım evde kalmak istiyorum.

Myślę, że zostanę w domu.

Sanırım bunu duymak isteyebilirsin.

Myślę, że mógłbyś chcieć to usłyszeć.

Sanırım onu anlamaya başlıyorum.

Myślę, że zaczynam rozumieć.

Sanırım Tom blöf yapıyordu.

Myślę że Tom blefował.

Sanırım Malbork kalesi harika.

Myślę, że zamek w Malborku jest wspaniały.

Sanırım Juan María'yı seviyor.

Myślę, że Juan lubi Marię.

Sanırım iyi arkadaşlar olabiliriz.

Ja myślę, że moglibyśmy być dobrymi przyjaciółmi.

Sanırım bu kravatı alacağım.

Myślę, że kupię ten krawat.

Sanırım Ann Jack'i seviyor.

Myślę, że Ann kocha Jacka.

Sanırım bu sadece adil.

- Sądzę, że to sprawiedliwe.
- Chyba tak jest w porządku.

Sanırım pil bitmiş olmalı.

Wydaje mi się, że bateria musiała paść.

Sanırım Onlar Fransızca konuşurlar.

Wydaje mi się, że mówią po francusku.

Sanırım bu bir tesadüf.

Myślę, że to zbieg okoliczności.

Sanırım birçok sorunuz var.

Masz chyba wiele pytań.

Sanırım o seni kıskanıyor.

Myślę, że jest o ciebie zazdrosna.

Sanırım Tom'un sırrını biliyorum.

Myślę, że znam sekret Toma.

Sanırım başım büyük belada.

Chyba jestem w sporych tarapatach.

Sanırım belki yardım edebilirim.

Myślę, że może mogę pomóc.

Sanırım o hoş olacaktı.

Uważam, że to byłoby fajne.

Sanırım kuralları hepimiz biliyoruz.

- Myślę, że wszyscy znamy zasady.
- Myślę, że wszystkie znamy zasady.