Translation of "şunu" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "şunu" in a sentence and their hungarian translations:

Kes şunu!

- Hagyd abba!
- Fejezd be!
- Fejezd abba!
- Álljál le!
- Álljál már le!

Şunu dinle!

- Ezt hallgasd meg!
- Ezt hallgassátok!

Şunu izle.

Ezt nézd!

Durdur şunu.

- Fejezd be!
- Hagyd abba.

Kesin şunu!

Törd össze!

Şunu dinle.

Hallgasd ezt.

Şunu aklınızda tutun:

Tehát ezt szem előtt tartva,

Şunu düşünmeden edemedim:

Én meg önkéntelenül arra gondoltam:

Şunu da biliyorum;

De tudatában vagyok,

Bize şunu soracak;

elhangzik a kérdés:

Şunu hayal edin:

Képzeljék el a következőt:

Ve şunu duydum,

És hallottam,

Kendinize şunu sorun:

Tegyék fel a kérdést:

Şunu da söylemeliyim,

Azt is meg kell mondanom,

Şunu hiç bilmiyordum.

Ezt soha nem tudtam.

Şunu zaten denedik.

- Már megpróbáltuk.
- Azt már próbáltuk.

Şunu nereden aldın?

- Ezt hol vetted?
- Azt hol vette?
- Azt hol vetted?

Kes şunu artık.

- Fejezd be!
- Üsd ki!

Ha şunu bileydin.

Éppen ez a lényeg.

Şunu almak istiyorum.

Azt szeretném megvenni.

Şunu da öğrendik ki,

És meg is tanultuk.

Şunu söylemek için buradayım:

Azért vagyok itt, hogy elmondjam önöknek:

Hatta şunu da söyleyebiliriz,

Megkockáztathatjuk,

O yüzden şunu unutmayın:

Véssék emlékezetükbe:

Şunu da bilmeliydim ki

Tudnom kellett volna,

Yerinde olsam, şunu alırım.

A helyedben azt venném meg.

- Onu istemiyorum.
- Şunu istemiyorum.

- Ezt nem akarom.
- Nem ezt akarom.
- Ez nem kell.

Geri dönüp alayım şunu.

Visszamegyek és elhozom.

- Onu kapat.
- Kapat şunu.

- Azt kapcsold ki.
- Azt zárd el.
- Azt oltsd le.

Kes şunu artık, Tom.

Hagyd már abba, Tomi!

Tanrı aşkına, şunu kes!

Krisztus urunkra, fejezd be!

Şimdi şunu bir hayal edin:

Viszont képzeljétek el ezt egy pillanatra.

Sizden şunu düşünmenizi rica ediyorum:

Szeretném, ha elgondoznának ezen:

Yani, mesela, sana şunu sorabilirim:

Pl. megkérdezhetem:

Hepimize şunu haturlatmak istiyorum ki

hanem hogy mindannyiukat emlékeztessem,

Şunu öğrendim ki duygusal stres

Az érzelmi stressz, ahogy ráébredtem,

şunu da söylememe izin verin:

engedjék meg, hogy elmondjam azt is,

Yani şunu çok açıkça söyleyeyim,

Úgyhogy hadd erősítsem meg:

O asker bana şunu öğretti,

Azt mondta nekem, hogy az a katona

Genç militanlara hep şunu söylerim,

A fiatal aktivistáknak mindig azt mondom,

Ama yıllardır şunu anlatmaya çalışıyoruz;

de már évtizedek óta hiába próbáljuk megértetni,

Lütfen şunu yeniden tekrarlayabilir misin?

Megismételné, kérem?

Kes şunu artık, ne dersin?

Abbahagynád?

- Yap!
- Onu yap!
- Yap şunu!

Csináld meg!

Biz beyin hakkında konuşurken, şunu bilmelisiniz,

amikor az agyról beszélünk, amikor az agyról beszélünk, tudniuk kell,

Ama şunu anlamalarını nasıl sağlarım bilemiyorum,

Nem tudom, hogyan értethetném meg velük,

Sınırda insanlara her gün şunu söylüyoruz

Naponta mondogatjuk a határon az embereknek:

Yine bu çalışmada şunu gösterdik ki

Tanulmányunkban azt is megmutattuk,

Bu sakin, muhteşem hayvanlardan şunu öğrendim;

Így e nyugodt, csodás állatok révén tanultam meg,

Mikrofonu eline alıyor ve şunu diyor:

Fogja a mikrofont, és azt mondja:

- Kadınlar şuna bayılır.
- Kadınlar şunu sever.

A nők azt szeretik.

- Ye bunu!
- Ye şunu!
- Al sana!

- Edd meg!
- Ezt megeszed!

- Şunu yapma.
- Onu yapma.
- Bunu yapma.

Ne tedd azt.

Şunu hatırlayın; uzun süreli hafıza zaman alır

Ne feledjük, hogy a hosszú távú memóriához idő kell.

Peki ya şunu söyleseydim: “Şuradaki kasabayı görüyorsunuz.

Vagy ha azt: "Látjátok ott azt a várost?

Ama çocuk beni şunu söyleyerek ikna etti,

de a fiú azzal győzött meg,

Ne yaptıklarına baktın ve sonra şunu buldun

azt nézted, mit csináltak, majd rájöttél effélékre:

Sistemde geçirdiğim onca yıldan şunu söyleyebilirim ki

De mint a rendszerrel évtizedek óta foglalkozó, tudom,

Şunu biliyoruz ki, bu yeni bir şey değil.

Tudunk erről – ez nem új dolog.

Söylenenlere göre 39 yıllık karısı doktorlara şunu sordu:

39 éves felesége állítólag azt kérdezte az orvosoktól:

Yani anlatmak istediğim şey, şunu anlatmak için geldim,

Azért repültem ide, hogy elmondjam:

Fakat şunu bilmelisiniz ki bu çarpıcı bir örnek

De tudják, ez klassz példa,

- Şunu iki yap.
- İki tane olsun.
- Duble olsun.

- Legyen dupla!
- Duplázd meg!

- Onu görmeme izin ver.
- Şunu görmeme izin ver.

- Hadd lássam.
- Lássam csak!

- Dur. Bu komik değil.
- Kes şunu. Bu komik değil.

Állj! Ez nem vicces.

Hangisini daha çok seversin, bunu mu yoksa şunu mu?

Neked melyik tetszik jobban: ez vagy az?

Diğer resim için şunu sordum: "Hangi resim daha huzur verici?"

A középső párnál azt kérdeztem, hogy "Melyik tűnik nyugtatóbbnak?"

Ama şunu biliyoruz ki Brexit oylaması öncesindeki son birkaç gün

Azt viszont tudjuk, hogy a szavazás előtti napokban

Hakkımda şunu bilmeni isterim ki ben rutinimi pek bozmayan biriyimdir.

Amit tudnod kell rólam az az, hogy a szokások rabja vagyok.

"İnsanlar her zaman söyler, efendim, grip bunu yapar, grip şunu yapar.

"Az emberek folyton azt hajtogatják, hogy az influenza ezt csinálja, meg azt."

Ancak, düz haritalar kullandığımız sürece projeksiyonların saçmalıklaını ele alacağız, şunu unutmayın:

De amíg síkbeli térképeket használunk, számolnunk kell a veszteségekkel. Ne feledd:

- Onu iyi yap ya da onu yapma.
- Şunu ya doğru düzgün yap ya da hiç yapma.

Vagy jól csináld, vagy sehogy.