Translation of "Sorun" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Sorun" in a sentence and their portuguese translations:

- Sorun yok!
- Sorun değil.
- Sorun yok.

- Sem problema.
- Problema nenhum.
- Não há problema.

- Sorun ne?
- Sorun nedir?

- Qual é o problema?
- O que foi?

Sorun neydi?

- Qual era o problema?
- Qual foi o problema?

Birine sorun.

- Pergunte a alguém.
- Perguntem a alguém.
- Pergunta a alguém.

Sorun yok.

Está ok.

Sorun çözüldü.

O problema está sendo resolvido.

Sorun çıkarmayın.

Não cause problemas.

Sorun değildi.

Não era problema.

Sorun nerede?

- Onde está o problema?
- Onde é o problema?

Sorun değil.

- Não é um problema.
- Isso não é um problema.

Sorun nedir?

Qual é o problema?

Sorun olanTom'dur.

Tom é o problema.

Sorun karmaşık.

O problema é complexo.

Sorun biziz.

Nós somos o problema.

Sorun sensin.

O problema é você.

Sorun yok!

Sem problema!

Alex'e sorun.

- Pergunte a Alex.
- Pergunte ao Alex.
- Peça ao Alex.
- Peça para o Alex.
- Peça pro Alex.

"Bu sorun değil." "Öyleyse sorun ne?"

"O problema não é esse." "Então o que há de errado?"

- Sorun ne?
- Sorun nedir?
- Mesele nedir?

Qual é o problema?

Sorun beni ilgilendirmez.

Essa questão não me concerne.

Sorun henüz çözülmedi.

O problema ainda não está resolvido.

Sorun çok zordu.

O problema era muito difícil.

Sorun senatörleri böldü.

A questão dividiu os senadores.

Sorun paramızın olmamasıdır.

O problema é que nós não temos nenhum dinheiro.

Sorun paramızın olmaması.

O problema é que nós não temos nenhum dinheiro.

Sorun yok, anlıyorum.

Sem problema, eu entendo.

Sorun hangisini seçeceğindir.

A questão é qual escolher.

Tamam, sorun değil.

Tá bom, não tem problema.

Birkaç sorun var.

Há alguns problemas.

Sorun nedir tatlım?

O que há de errado, querido?

Hiç sorun değil!

Sem problema!

Şimdi sorun ne?

Qual é o problema agora?

Sorun ne yapacağındır.

A questão é o que você vai fazer.

Bir sorun var.

- Há um problema.
- Tem um problema.

Sorun orada yatıyor.

É aí que está o problema.

Şimdilik sorun yok.

Por enquanto está tudo bem.

O sorun değildi.

Aquele não era o problema.

Bir sorun vardı.

Havia um problema.

Sorun Tom değil.

O problema não é o Tom.

Tom, sorun ne?

- Qual é o problema, Tom?
- Tom, o que houve?

Hiçbir sorun yok.

- Não há problema.
- Não tem problema.

Senin sorun neydi?

Qual foi a sua pergunta?

O sorun mu?

Esse é o problema?

Termostatta sorun çıkmıştı.

Houve um problema com o termostato.

Sorun Kanadalı olmaman.

- O problema é que você não é canadense.
- O problema é que vocês não são canadenses.

Sorun ne, sevgilim?

Qual o problema, querido?

Sorun nedir, Tom?

- O que foi, Tom?
- O que há de errado, Tom?

Bu sorun olmamalı.

Sem problemas.

Sorun daha kötüydü.

O problema é mais grave.

Peki sorun nerede?

Então onde está o problema?

Bence sorun oydu.

- Eu acho que esse era o problema.
- Eu acho que isso era o problema.

Artık bu bir ekonomik sorun değil, sorun burada.

Já não temos um problema económico. Temos um problema aqui.

Gerçi tadında sorun yok!

Sabe bem.

Ama bir sorun var.

Mas algo está errado.

Sorun, gideceğimiz yönü belirlemek.

O problema é a orientação.

sorun bizde diyelim geçelim

digamos que temos um problema

Bir sorun var mı?

Algum problema?

Bu konuda ona sorun.

Pergunte a ele sobre isso.

O zor bir sorun.

É um problema difícil.

Sorun komite tarafından tartışılıyor.

O problema estava sendo discutido pelo comitê.

Sorun zamanla kendiliğinden çözülecektir.

Um dia o problema se resolverá por si mesmo.

Sorun ona kimin söyleyeceğidir.

A questão é quem irá contar a ele.

Sorun yanımda param olmaması.

O problema é que eu não tenho dinheiro comigo.

Bu önemli bir sorun.

- Esse é um problema significante.
- Esse é um problema significativo.

Benlik bir sorun yok.

Não ligo para isso.

Fiyat bir sorun değil.

O preço não é um problema.

O bir sorun olmaz.

Não será problema.

Sorun çok paramızın olmamasıdır.

- O problema é que não temos muito dinheiro.
- O problema é que nós não temos muito dinheiro.

Daha fazla sorun istemiyorum.

Eu não quero mais problemas.

Sorun yeterli paramızın olmamasıdır.

O problema é que não temos dinheiro o suficiente.

Bu tek sorun değildi.

Este não era o único problema.

O, tek sorun değildi.

Esse não era o único problema.

- Sorun yok.
- Fark etmez.

Não é nada.

Ciddi bir sorun var.

- Há um sério problema.
- Há um problema sério.

Ek bir sorun var.

Há um problema adicional.

Ancak bir sorun vardı.

Mas havia um problema.

Öyleyse bir sorun var...

Então há um problema...

Sorun onun gelip gelmeyeceğidir.

A questão é se ela virá ou não.

Sorun nereye çadır kurulacağıydı.

O problema era onde armar a barraca.

- Sorun nedir?
- Ne yanlış?

O que está errado?

İşte sorun burada yatmaktadır.

Aí está o problema.

Başka sorun var mı?

- Você tem mais alguma pergunta?
- Vocês têm mais alguma pergunta?

O sorun için bekliyorum.

Eu tenho esperado essa pergunta.

Hiç sorun olmayacağını umuyorum.

Espero que não haja problemas.

Bu bir sorun mu?

É um problema?

Sanırım bir sorun var.

Acho que há um problema.

Sorun o, değil mi?

Esse é o problema, não é?