Translation of "Varlığı" in German

0.006 sec.

Examples of using "Varlığı" in a sentence and their german translations:

Tüm varlığı düşünüyor, hissediyor, keşfediyor.

Sein ganzes Wesen denkt, fühlt, erforscht.

Bir milyon doların üzerinde mal varlığı var.

Er verfügt über ein Vermögen von über einer Million Dollar.

Ben başkanın varlığı ile son derece onur duyuyorum.

Die Anwesenheit des Präsidenten ist eine hohe Ehre für mich.

Ben üniversitenin varlığı hakkında öğrendiğimden beri, ben oraya gitmek istedim.

Seit ich von der Existenz der Universität erfuhr, wollte ich immer dahin.

Ulus devletlerin varlığı, dünya'nın geri kalanında Avrupa'ya büyük bir avantaj sağladı.

Die Existenz von Nationalstaaten gewährte Europa einen großen Vorteil gegenüber der übrigen Welt.

Sevilmek, tüketilmektir. Sevmek tükenmez yağ ile ışık vermektir. Sevilmek, varlığı durdurmak, sevmek katlanmaktır.

Geliebtsein heißt aufbrennen. Lieben ist: Leuchten mit unerschöpflichem Öle. Geliebtwerden ist vergehen, Lieben ist dauern.