Translation of "Tartışmamız" in German

0.006 sec.

Examples of using "Tartışmamız" in a sentence and their german translations:

Onlar tartışmamız gereken konular.

Das sind Dinge, die wir besprechen müssen.

Hararetli bir tartışmamız vardı.

Wir hatten eine hitzige Debatte.

Tartışmamız gereken şeyler var.

Wir haben Diskussionsbedarf.

Tom'un isteğini tartışmamız gerektiğini düşündüm.

Ich dachte, wir sollten über Toms Anfrage diskutieren.

Ciddi bir tartışmamız olması gerekiyor.

Wir müssen einmal ein ernstes Wörtchen miteinander reden.

Bizim birçok şeyi tartışmamız gerekiyor.

Wir müssen vieles besprechen.

Tartışmamız gereken bazı şeyler var.

Es gibt einiges, was wir besprechen müssen.

Bunu özel olarak tartışmamız gerektiğini düşünüyorum.

Wir sollten das wohl unter vier Augen besprechen.

Tartışmamız gereken bir şey daha var.

Es gibt noch eine Sache, die wir diskutieren müssen.

Tartışmamız gereken çok önemli bir şeyimiz var.

Es gibt da etwas sehr Wichtiges, über das wir sprechen müssen.

Üç saat o konuyu tartışmamız için çok kısa.

Drei Stunden sind zu wenig, um diese Angelegenheit zu diskutieren.

- Bir aile tartışmamız olduğunda, kocam her zaman benim yerime annesiyle taraftır.
- Aile tartışmamız olduğunda,eşim genellikle benim değil ailesinin tarafında yer alır.
- Ne zaman bir aile tartışmamız olsa kocam benim yerime her zaman annesinin tarafını tutar.

Wenn es in unserer Familie Streit gibt, stellt sich mein Mann immer auf die Seite seiner Mutter statt auf meine.