Translation of "Tadına" in German

0.003 sec.

Examples of using "Tadına" in a sentence and their german translations:

Tadına bak.

Koste mal!

Pekâlâ, şunun tadına bakalım!

Okay, versuchen wir das einmal.

Dokundu, hissetti, tadına baktı.

Berühren, fühlen, schmecken.

Yaptığı kekin tadına baktım.

Ich probierte den Kuchen, den sie gebacken hatte.

Gel de tadına bak!

- Komm und koste!
- Komm kosten!

Küçük şeylerin tadına var!

Genieße die kleinen Dinge!

Ağzındaki alıcılar havanın tadına bakıyor.

Die Rezeptoren in seinem Maul schmecken die Luft.

İlk defa mı tadına bakıyorsun?

Hast du das das erste Mal gekostet?

- Tom tadına doyamıyor.
- Tom buna doyamıyor.

Tom kann nicht genug davon bekommen.

- Bunu bir dene.
- Tadına bir bak.

Probier das mal.

- Tavuğun tadına baktın mı?
- Tavuğu tattın mı?
- Tavuğun tadına baktınız mı?
- Tavuğu tattınız mı?

Hast du das Hühnchen gekostet?

Bu yavrular ilk defa etin tadına bakıyor.

Es ist das erste Mal, dass diese Jungen Fleisch probieren.

- Annem sütü tattı.
- Annem sütün tadına baktı.

- Meine Mutter probierte die Milch.
- Meine Mutter probierte von der Milch.

O gıdanın tadına baktı ve yüzünü buruşturdu.

Sie probierte das Essen und verzog das Gesicht.

Çorbayı deneyin ve tadına göre tuz ekleyin.

Probiere die Suppe und füge nach Geschmack Salz dazu.

- Küçük şeylerin tadına var!
- Küçük şeylerin tadını çıkar!

Genieße die kleinen Dinge!

Annem çorbanın tadına baktı ve biraz daha tuz ilave etti.

Meine Mutter kostete die Suppe und salzte sie noch etwas mehr.

Onun yeterince tatlı olup olmadığını anlamak için kekin tadına baktı.

Sie probierte den Kuchen, um zu sehen, ob er süß genug sei.

"Bu meyve suyunun tadı göz damlası gibi." "Göz damlasının tadına baktın mı?"

„Dieser Saft schmeckt nach Augentropfen.“ – „Hast du etwa schon mal Augentropfen getrunken?“

Tom patlamış mısırın tadına baktı ve yeterince tuzlu olmadığına karar verdi, bu yüzden biraz daha tuz serpti.

Tom probierte das Popcorn, und da er zu dem Schluss kam, dass es nicht salzig genug war, streute er sich noch etwas Salz darauf.

Sabret! Kendi yolunu git! Kendine inan! Kalbinin sesini takip et! Mutlu ol! Güçlerine güven! Yıldızlara uzan! Yağmurda dans et! Hep kendin ol! Küçük şeylerin tadına var! Cesur ol! Dünyayı keşfet! Asla pes etme! Seni mutlu edeni yap! Kendinle gurur duy! Hayal kurmaktan asla vazgeçme! Seni itip kakmalarına izin verme!

Habe Geduld! Gehe deinen Weg! Glaube an dich! Folge der Stimme deines Herzens! Sei glücklich! Vertraue auf deine Stärken! Greife nach den Sternen! Tanze im Regen! Sei immer du selbst! Genieße die kleinen Dinge! Sei mutig! Entdecke die Welt! Gib niemals auf! Tue, was dich glücklich macht! Sei stolz auf dich! Höre nie auf zu träumen! Lass dich nicht rumkommandieren!