Examples of using "Baktım" in a sentence and their german translations:
Ich schaute mir das Bild an.
Ich sah nach unten.
Ich sah Tom an.
- Ich öffnete die Tür.
- Ich ging an die Tür.
Ich warf einen Blick auf meine Uhr.
- Ich schaute ins Fenster.
- Ich habe ins Fenster geguckt.
- Ich sah ins Fenster.
- Ich sah Tom direkt an.
- Ich sah Tom geraden Blicks an.
Ich habe das Wort im Wörterbuch nachgeschlagen.
Ich schaute hinunter zum Meer.
Ich sah in den Spiegel.
Ich habe die Wörter in meinem Wörterbuch nachgeschlagen.
Ich habe mich darum gekümmert.
Ich habe überall nachgesehen.
Ich starrte die Decke an.
- Ich betrachtete meine Notizen.
- Ich habe meine Notizen gelesen.
Ich starrte den Mann an.
Ich starrte ihr ins Gesicht.
Ich sah mir Toms Zeichnung an.
Ich sah auf das Preisschild.
Ich sah meinen Hund an.
Ich habe ihm in die Augen geschaut.
Und dann sah ich,
Ich probierte den Kuchen, den sie gebacken hatte.
Ich befragte so viele Wörterbücher wie möglich.
Ich habe überall nachgeguckt.
Ich betreute meine kranke Schwester.
Ich schaute mich um.
Ich habe deine Akte gesehen.
Ich schaute Tom in die Augen.
Ich schlug die Ankunftszeit im Fahrplan nach.
Ich hielt inne und sah ihn an.
Ich habe mir im Internet die Höhepunkte des Spieles angesehen.
Ich schaute, aber ich sah nichts.
Ich kann Tom nicht finden. Ich habe überall gesucht.
Ich schaute nach, konnte aber nichts sehen.
Ich schlug alle Wörter, die ich nicht kannte, im Wörterbuch nach.
- Ich öffnete den Karton und sah hinein.
- Ich habe die Kiste aufgemacht und reingeguckt.
Ich blickte in seine großen, glänzenden Augen.
Ich bin davon ausgegangen, dass du auf meiner Seite bist.
Ich dachte, es wäre klar, dass Sie uns begleiten würden.
Ich schaute durch das Garagenfenster, was ich da sah, überraschte mich.
Ich habe schon überall nachgesehen, aber ich kann meine Brieftasche nicht finden.
Ich sah das Tier an und das Tier sah mich an.
Ich suchte in meinem Schrank nach etwas zum Anziehen.
- Ich habe mich schon darum gekümmert.
- Ich habe bereits dafür gesorgt.
Ich sah aus dem Fenster des Flugzeugs auf den Fuji-Berg hinunter.
Ich sah ihm in die Augen, um erkennen zu können, ob er die Wahrheit sagte.
Mich fragend, ob er wohl käme, sah ich aus dem Fenster.
Als Nächstes sah ich, dass er aus der Höhle war und kaum noch lebte.
Ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige Auto auf der Straße war.
Ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige Auto auf der Straße war.
"Das sind die Tiere, die er tötet." Ich sehe Tötungen, kleine Spuren, Grabungen im Sand,
Ich durchsuchte meinen Kleiderschrank nach etwas, was ich anziehen könnte, aber ich fand nichts dem Anlass Angemessenes.
Und in der nächsten Minute klammerte ein Hai an einem seiner Arme, in dieser schrecklichen Todesrolle.
Ich sah sie voller Staunen und Bewunderung an. Nach einer Weile zischte sie: „Glotz nicht so blöd!“