Translation of "Baktım" in German

0.008 sec.

Examples of using "Baktım" in a sentence and their german translations:

Resme baktım.

Ich schaute mir das Bild an.

Aşağıya baktım.

Ich sah nach unten.

Tom'a baktım.

Ich sah Tom an.

Kapıya baktım.

- Ich öffnete die Tür.
- Ich ging an die Tür.

Saatime baktım.

Ich warf einen Blick auf meine Uhr.

Vitrinden baktım.

- Ich schaute ins Fenster.
- Ich habe ins Fenster geguckt.
- Ich sah ins Fenster.

- Tom'un gözünün içine baktım.
- Doğrudan Tom'a baktım.

- Ich sah Tom direkt an.
- Ich sah Tom geraden Blicks an.

Kelimeye sözlükte baktım.

Ich habe das Wort im Wörterbuch nachgeschlagen.

Ben denize baktım.

Ich schaute hinunter zum Meer.

Ben aynaya baktım.

Ich sah in den Spiegel.

Kelimelere sözlükten baktım.

Ich habe die Wörter in meinem Wörterbuch nachgeschlagen.

Ben icabına baktım.

Ich habe mich darum gekümmert.

Her yere baktım.

Ich habe überall nachgesehen.

Ben tavana baktım.

Ich starrte die Decke an.

Ben notlarıma baktım.

- Ich betrachtete meine Notizen.
- Ich habe meine Notizen gelesen.

Ben adama baktım.

Ich starrte den Mann an.

Onun yüzüne baktım.

Ich starrte ihr ins Gesicht.

Tom'un çekmecesine baktım.

Ich sah mir Toms Zeichnung an.

Fiyat etiketine baktım.

Ich sah auf das Preisschild.

Ben köpeğime baktım.

Ich sah meinen Hund an.

Onun gözlerine baktım.

Ich habe ihm in die Augen geschaut.

Sonra bir baktım ki

Und dann sah ich,

Yaptığı kekin tadına baktım.

Ich probierte den Kuchen, den sie gebacken hatte.

Bakabildiğim kadar sözlüğe baktım.

Ich befragte so viele Wörterbücher wie möglich.

Ben her yere baktım.

Ich habe überall nachgeguckt.

Hasta kız kardeşime baktım.

Ich betreute meine kranke Schwester.

- Etrafıma bakındım.
- Etrafıma baktım.

Ich schaute mich um.

- Kayıtlarını gördüm.
- Siciline baktım.

Ich habe deine Akte gesehen.

Ben Tom'un gözlerine baktım.

Ich schaute Tom in die Augen.

Tarifede varış saatine baktım.

Ich schlug die Ankunftszeit im Fahrplan nach.

Durdum ve ona baktım.

Ich hielt inne und sah ihn an.

İnternetten maçın özetine baktım.

Ich habe mir im Internet die Höhepunkte des Spieles angesehen.

Baktım ama bir şey görmedim.

Ich schaute, aber ich sah nichts.

Tom'u bulamıyorum. Her yere baktım.

Ich kann Tom nicht finden. Ich habe überall gesucht.

Baktım ama hiçbir şey görmedim.

Ich schaute nach, konnte aber nichts sehen.

Bilmediğim tüm kelimelere sözlükte baktım.

Ich schlug alle Wörter, die ich nicht kannte, im Wörterbuch nach.

Kutuyu açtım ve içine baktım.

- Ich öffnete den Karton und sah hinein.
- Ich habe die Kiste aufgemacht und reingeguckt.

İri ve parlak gözlerinin içine baktım

Ich blickte in seine großen, glänzenden Augen.

Benim tarafımda olduğuna kesin gözüyle baktım.

Ich bin davon ausgegangen, dass du auf meiner Seite bist.

Senin bizimle geleceğine kesin gözüyle baktım.

Ich dachte, es wäre klar, dass Sie uns begleiten würden.

Garajın penceresinden baktım, gördüğüm beni şaşırttı.

Ich schaute durch das Garagenfenster, was ich da sah, überraschte mich.

Her yere baktım ama cüzdanımı bulamıyorum.

Ich habe schon überall nachgesehen, aber ich kann meine Brieftasche nicht finden.

Hayvana baktım ve hayvan bana baktı.

Ich sah das Tier an und das Tier sah mich an.

Giyecek bir şey için dolabıma baktım.

Ich suchte in meinem Schrank nach etwas zum Anziehen.

- Zaten onun icabına baktım.
- Zaten onunla ilgilendim.

- Ich habe mich schon darum gekümmert.
- Ich habe bereits dafür gesorgt.

Uçağın penceresinden aşağıdaki Fuji Dağı'na doğru baktım.

Ich sah aus dem Fenster des Flugzeugs auf den Fuji-Berg hinunter.

Doğruyu söyleyip söylemediğini anlamak için gözlerinin içine baktım.

Ich sah ihm in die Augen, um erkennen zu können, ob er die Wahrheit sagte.

Onun gelip gelmediğini merak ederek pencereden dışarıya baktım.

Mich fragend, ob er wohl käme, sah ich aus dem Fenster.

Sonra bir baktım ki yuvanın dışına sürüklenmiş, ölmek üzere.

Als Nächstes sah ich, dass er aus der Höhle war und kaum noch lebte.

Etrafa baktım ve benimkinin yoldaki tek araba olduğunu fark ettim.

Ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige Auto auf der Straße war.

Etrafıma baktım ve onun yolda tek araba olduğunu fark ettim.

Ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige Auto auf der Straße war.

"Tamam, bunlar öldürdüğü hayvanlar." Öldürdüğü hayvanlara, küçük izlere ve kumdaki kazılara baktım.

"Das sind die Tiere, die er tötet." Ich sehe Tötungen, kleine Spuren, Grabungen im Sand,

Giyecek bir şey için dolabıma baktım fakat ortam için uygun bir şey bulamadım.

Ich durchsuchte meinen Kleiderschrank nach etwas, was ich anziehen könnte, aber ich fand nichts dem Anlass Angemessenes.

Sonra bir baktım ki köpek balığı kollarından birini ısırmış, korkunç bir ölüm dönüşü yapıyor.

Und in der nächsten Minute klammerte ein Hai an einem seiner Arme, in dieser schrecklichen Todesrolle.

Şaşkınlık ve hayranlık dolu olarak ona baktım. Bir süre sonra o seslendi "Aval aval bakarak orada durma!"

Ich sah sie voller Staunen und Bewunderung an. Nach einer Weile zischte sie: „Glotz nicht so blöd!“