Translation of "Söylememi" in German

0.006 sec.

Examples of using "Söylememi" in a sentence and their german translations:

- Ne söylememi bekliyordun?
- Ne söylememi bekledin?

Was hätte ich denn sagen sollen?

Yalan söylememi istiyordu.

Sie wollte, dass ich lüge.

O yalan söylememi istedi.

Er wollte, dass ich lüge.

Tom'a ne söylememi istersin?

Was soll ich Tom sagen?

Tom yalan söylememi istedi.

Tom wollte, dass ich lüge.

Şarkı söylememi ister misin?

Möchtest du, dass ich singe?

Neden kimseye söylememi istemiyorsun?

Warum soll ich es denn niemandem sagen?

Sana sebebini söylememi ister misin?

Soll ich dir sagen, warum?

Söylememi istediğin şey bu mu?

Soll ich das sagen?

Söylememi istediğin tam olarak nedir?

- Was genau möchtest du, dass ich sage?
- Was genau möchtest du von mir hören?
- Was genau möchten Sie von mir hören?
- Was genau soll ich sagen?

Gerçekten ona söylememi istiyor musun?

Möchtest du wirklich, dass ich's ihr sage?

Üzgün olduğumu söylememi istiyor musun?

Willst du, dass ich mich entschuldige?

Bir şey söylememi istiyor musun?

Soll ich etwas sagen?

Şarkı söylememi dinlemek ister misin?

Willst du mich singen hören?

Sana nedenini söylememi istemiyor musun?

Willst du nicht, dass ich dir sage, warum?

Tom gerçekten Mary'ye söylememi istiyor mu?

Stimmt das wirklich, dass Tom will, dass ich das Maria sage?

Tom'a söylememi istediğin bir şey var mı?

Soll ich Tom irgend etwas ausrichten?

Tom sana bir şey söylememi rica etti.

Tom hat mich gebeten, dir etwas zu sagen.

Tom'un ne yaptığını sana söylememi istiyor musun?

Soll ich dir sagen, was Tom getan hat?

Tom arabanı ödünç alması gerektiğini sana söylememi istedi.

- Tom bat mich, dir zu sagen, dass er dein Auto ausleihen müsse.
- Tom bat mich, Ihnen zu sagen, dass er Ihr Auto ausleihen müsse.
- Tom bat mich, euch zu sagen, dass er euer Auto ausleihen müsse.

Mary'nin ona söylememi istediği her şeyi Tom'a söylemedim.

Ich habe Tom nicht alles erzählt, worum Mary mich gebeten hatte, es ihm zu sagen.

Tom bunu sana söylememi istemedi ama o işini kaybetti.

Tom wollte zwar nicht, dass ich dir das sage, aber er hat gerade seine Arbeit verloren.

Tom birkaç gün bürodan uzak olacağını sana söylememi istedi.

Tom wollte, dass ich dir ausrichte, dass er einige Tage nicht im Büro sein wird.

"Tom'a ne söylememi istersin?" "Gerçeği." "Bu kötü bir fikir.

„Was soll ich Tom sagen.“ – „Die Wahrheit.“ – „Ganz dummer Gedanke!“

Tom eve giderken bir çift somun ekmek almanı söylememi istedi.

- Ich soll dir von Tom mitteilen, dass du auf dem Heimweg ein paar Laib Brot kaufen sollst.
- Ich soll euch von Tom mitteilen, dass ihr auf dem Heimweg ein paar Laib Brot kaufen sollt.
- Ich soll Ihnen von Tom mitteilen, dass Sie auf dem Heimweg ein paar Laib Brot kaufen sollen.

Onun babasını öldüren biri olduğunu Tom'a gerçekten söylememi istiyor musun?

- Soll ich Tom wirklich sagen, dass du derjenige warst, der seinen Vater umgebracht hat?
- Soll ich Tom wirklich sagen, dass du diejenige warst, die seinen Vater umgebracht hat?
- Soll ich Tom wirklich sagen, dass Sie derjenige waren, der seinen Vater umgebracht hat?
- Soll ich Tom wirklich sagen, dass Sie diejenige waren, die seinen Vater umgebracht hat?

Tom, ne olursa olsun seni her zaman seveceğini sana söylememi istedi.

Ich soll dir von Tom ausrichten, dass er dich, ganz egal, was auch geschieht, immer lieben wird.