Translation of "Istemiyorsun" in German

0.011 sec.

Examples of using "Istemiyorsun" in a sentence and their german translations:

Onu istemiyorsun.

- Du willst das nicht.
- Das willst du nicht.

Bunu istemiyorsun.

Du willst das nicht.

Onu bilmek istemiyorsun!

Das willst du nicht wissen!

Onu bekletmek istemiyorsun.

- Du willst sie doch nicht warten lassen.
- Sie wollen sie nicht warten lassen.

Neden gitmek istemiyorsun?

Warum willst du nicht gehen?

Bunu yapmak istemiyorsun.

Das willst du nicht machen.

Oraya gitmek istemiyorsun.

Du gehst da besser nicht hin.

Ne yapmamı istemiyorsun?

Was soll ich nicht tun?

Onu yapmamı istemiyorsun.

Du willst nicht, dass ich das tue.

Neyi görmemizi istemiyorsun?

Was willst du nicht, dass wir sehen?

Geç kalmak istemiyorsun.

- Du kannst dir nicht erlauben, zu spät zu kommen.
- Ihr könnte euch nicht erlauben, zu spät zu kommen.
- Sie können sich nicht erlauben, zu spät zu kommen.

Çaresiz görünmek istemiyorsun.

- Du willst doch nicht verzweifelt rüberkommen.
- Du willst doch nicht verzweifelt erscheinen?

Niçin benim bilmemi istemiyorsun?

Warum willst du nicht, dass ich das weiß?

Onu istemiyorsun, değil mi?

Das willst du nicht, oder?

Gerçekten bunu yapmak istemiyorsun.

Du willst das wirklich nicht tun?

Oraya gitmek istemiyorsun, Tom.

Du gehst da besser nicht hinein, Tom.

Belki sen hatırlamak istemiyorsun.

- Vielleicht möchtest du dich gar nicht daran erinnern.
- Vielleicht möchtet ihr euch gar nicht daran erinnern.
- Vielleicht möchten Sie sich gar nicht daran erinnern.

Tom'a hayır demek istemiyorsun.

Du willst Tom nicht Nein sagen.

Benim ne görmemi istemiyorsun?

- Was willst du nicht, dass ich sehe.
- Was soll ich nicht sehen?

Neden elbise giymek istemiyorsun?

Warum willst du kein Kleid anziehen?

Neden bizimle gelmek istemiyorsun?

- Warum willst du nicht mit uns mitgehen?
- Warum willst du nicht mit uns kommen?

Gitmek istemiyorsun, değil mi?

Du willst nicht gehen, oder?

Fransızcayı neden öğrenmek istemiyorsun?

Warum willst du nicht Französisch lernen?

Sen bunu neden istemiyorsun?

Warum willst du das nicht?

Niye Tom'dan yardım istemiyorsun?

Warum bittest du Tom nicht um Hilfe?

Niçin Tom'dan onu istemiyorsun?

Warum fragst du das nicht Tom?

Neden onun affetmesini istemiyorsun?

Warum kannst du sie nicht um Entschuldigung bitten?

Neden odanı temizlemek istemiyorsun?

- Warum willst du dein Zimmer nicht aufräumen?
- Warum wollt ihr euer Zimmer nicht aufräumen?
- Warum wollen Sie Ihr Zimmer nicht aufräumen?

Neden okula gitmek istemiyorsun?

Warum willst du nicht zur Schule gehen?

Neden onu yapmak istemiyorsun?

Warum willst du das nicht tun?

Neden Boston'da yaşamak istemiyorsun?

Warum möchtest du nicht in Boston leben?

Neden kimseye söylememi istemiyorsun?

Warum soll ich es denn niemandem sagen?

- Onu gerçekten istemiyorsun, değil mi?
- Aslında onu istemiyorsun, değil mi?

Das willst du wirklich nicht, oder?

Neden bize gerçeği söylemek istemiyorsun?

Warum willst du uns nicht die Wahrheit sagen?

Neden sadece ebeveynlerinden para istemiyorsun?

Warum bittest du nicht einfach deine Eltern um Geld?

Beni burada istemiyorsun, değil mi?

Du willst mich nicht hier haben, oder?

Otobüsümü kaçırmamı istemiyorsun, değil mi?

Du willst doch nicht, dass ich meinen Bus verpasse, oder?

Başarılı olmamı istemiyorsun gibi görünüyor.

- Anscheinend möchtest du nicht, dass ich Erfolg habe.
- Anscheinend möchtet ihr nicht, dass ich Erfolg habe.
- Anscheinend möchten Sie nicht, dass ich Erfolg habe.
- Du missgönnst mir anscheinend den Erfolg.
- Ihr missgönnt mir anscheinend den Erfolg.
- Sie missgönnen mir anscheinend den Erfolg.

Tom'u çıldırtmak istemiyorsun, değil mi?

- Du willst Tom doch nicht auf die Palme bringen, oder?
- Ihr wollt Tom doch nicht auf die Palme bringen, oder?
- Ihr wollt Tom doch nicht wütend machen, oder?
- Sie wollen Tom doch nicht wütend machen, oder?
- Du willst Tom doch nicht wütend machen, oder?

Gerçekten gitmemi istemiyorsun hissine kapılıyorum.

- Ich habe so das Gefühl, du willst eigentlich nicht, dass ich gehe.
- Ich habe so das Gefühl, ihr wollt eigentlich nicht, dass ich gehe.
- Ich habe so das Gefühl, Sie wollen eigentlich nicht, dass ich gehe.

Neden Tom'un bizimle oturmasını istemiyorsun?

- Warum bittest du Tom nicht, bei uns zu sitzen?
- Warum bittest du Tom nicht, sich zu uns zu setzen?

Onu yapmak istemiyorsun, değil mi?

Du willst das nicht tun, oder?

Neden Tom'un evine gitmek istemiyorsun?

Warum willst du nicht zu Tom gehen?

O konuyu düşünmek istemiyorsun bile.

- Sie wollen ja noch nicht einmal darüber nachdenken.
- Ihr wollt ja noch nicht einmal darüber nachdenken.
- Du willst ja noch nicht einmal darüber nachdenken.

Boston'a gitmek istemiyorsun, değil mi?

Du willst nicht nach Boston gehen, oder?

Oraya gitmek istemiyorsun, değil mi?

- Du hast nicht vor, dort hinzugehen, oder?
- Du hast doch nicht vor, dorthin zu gehen, oder?
- Du hast doch nicht vor, dort hinzugehen, oder?

Ona ne olduğunu bilmek istemiyorsun.

Du willst gar nicht wissen, was ihm passiert ist!

Benimle konuşmak istemiyorsun, değil mi?

- Du willst nicht mit mir reden, nicht wahr?
- Sie wollen nicht mit mir reden, nicht wahr?

Neden okula gitmek istemiyorsun, Tom?

Warum willst du nicht zur Schule gehen, Tom?

Neden onu şimdi yapmak istemiyorsun?

Warum willst du das jetzt nicht machen?

Neden Tom'dan onu yapmasını istemiyorsun?

Bitte Tom doch, das noch einmal zu tun!

Neden benimle birlikte sinemaya gelmek istemiyorsun?

Warum willst du nicht mit mir ins Kino kommen?

"Tom şimdi ne yapıyor?" "Bilmek istemiyorsun."

„Was treibt Tom gerade?“ — „Das willst du nicht wissen!“

Bunu gerçekten yapmak istemiyorsun, değil mi?

- Sie möchten das nicht wirklich tun, oder?
- Du möchtest das nicht wirklich tun, oder?

Tom'un senin aptal olduğunu düşünmesini istemiyorsun.

- Du möchtest doch nicht, dass Tom dich für dumm hält.
- Ihr möchtet doch nicht, dass Tom euch für dumm hält.

Gerçekten burada kalmak istemiyorsun, değil mi?

Du willst nicht wirklich hier bleiben, oder?

Bunu nasıl değiştireceğini biliyorsun, sadece istemiyorsun.

Du kennst die Methode, sie zu verwandeln, aber du willst es nicht ändern.

Neden hiç geçmiş hakkında konuşmak istemiyorsun?

- Warum willst du nie über die Vergangenheit reden?
- Warum wollen Sie niemals über die Vergangenheit reden?

Gerçekten bunu demek istemiyorsun, değil mi?

Das meinst du doch nicht ernst, oder?

Bu işi gerçekten istemiyorsun, değil mi?

- Du willst diesen Job nicht wirklich, oder?
- Du willst diese Stelle nicht wirklich, oder?

Neden bizimle öğle yemeği yemek istemiyorsun?

Warum möchten sie nicht mit uns mittagessen?

Aslında onu demek istemiyorsun, değil mi?

- Das meinst du doch nicht ernst, oder?
- Das meinen Sie doch nicht ernst, oder?
- Das meint ihr doch nicht ernst, oder?

Sen sebebini bana söylemek istemiyorsun, değil mi?

Du willst mir den Grund nicht nennen, oder?

Onun hakkında hiç konuşmak istemiyorsun, değil mi?

Du willst überhaupt nicht darüber reden, oder?

Gerçekten bunun hakkında konuşmak istemiyorsun, değil mi?

- Darüber möchtest du eigentlich nicht reden. Stimmt's?
- Darüber möchtet ihr eigentlich nicht reden. Stimmt's?
- Darüber möchten Sie eigentlich nicht reden. Stimmt's?

Neden Tom'un arabayı yıkamana yardım etmesini istemiyorsun?

Bitte doch Tom, dir beim Waschen des Autos zu helfen!

- Neden kravat takmak istemiyorsun?
- Neden kravat takmak istemiyorsunuz?

- Warum willst du keine Krawatte tragen?
- Warum willst du keinen Schlips tragen?

Tom'un, senin deli olduğunu düşünmesini istemiyorsun, değil mi?

- Du möchtest doch nicht, dass Tom dich für übergeschnappt hält, oder?
- Ihr möchtet doch nicht, dass Tom euch für übergeschnappt hält, oder?
- Sie möchten doch nicht, dass Tom Sie für übergeschnappt hält, oder?

- Yalnız olmak istememenin nedeni bu.
- Çünkü yalnız kalmak istemiyorsun.

- Das liegt daran, dass du nicht allein sein willst.
- Das ist so, weil du nicht allein sein willst.

Ödemek zorunda olduğundan daha fazla ödeme yapmak istemiyorsun, değil mi?

Du willst nicht mehr bezahlen als unbedingt notwendig, oder?