Translation of "Olurdum" in German

0.006 sec.

Examples of using "Olurdum" in a sentence and their german translations:

Şikayetçi olurdum.

Ich möchte Klage einreichen.

Dikkatli olurdum.

Ich wäre vorsichtig.

Nasıl mutlu olurdum.

Warum sollte ich froh sein?

Ben gönüllü olurdum.

Ich hätte mich freiwillig gemeldet.

Bir cevaba minnettar olurdum.

Ich würde mich über eine Antwort freuen.

Bizimle gelebilseydin mutlu olurdum.

Ich würde mich freuen, wenn Sie uns begleiten könnten.

Seninle gitmekten mutlu olurdum.

Ich würde mich freuen, mit dir zu gehen.

Sağlıklı olsam, mutlu olurdum.

Wenn ich gesund wäre, wäre ich glücklich.

Yardımın olmadan başarısız olurdum.

- Ohne deine Hilfe hätte ich versagt.
- Ohne deine Hilfe wäre ich gescheitert.

Ben olsaydım sessiz olurdum.

- Ich würde ruhig sein, wenn ich du wäre.
- An deiner Stelle würde ich still sein.

Onun yardımı olmasa başarısız olurdum.

- Ohne seine Hilfe wäre es mir misslungen.
- Ohne seine Hilfe hätte ich versagt.

Onun yardımı olmasaydı, başarısız olurdum.

Ohne seine Hilfe wäre ich gescheitert.

Senin yardımın olmadan başarısız olurdum.

Ohne deine Hilfe wäre ich gescheitert.

Bu tekrar olsa memnun olurdum.

- Ich wäre hocherfreut, wenn das wieder passieren würde.
- Es würde mich sehr freuen, wenn das wieder geschehen würde.

Mutsuz olurdum ama kendimi öldürmezdim.

Ich wäre unglücklich, aber ich würde keinen Selbstmord begehen.

Ben bile sana yardımcı olurdum.

Selbst ich hätte dir geholfen.

Hayır deseydim yalan söylüyor olurdum.

Ich müsste lügen, wenn ich nein sagen wollte.

Ben de çok farklı yerlerde olurdum

Ich würde an vielen verschiedenen Orten sein

Onun yardımı olmasaydı, ben başarısız olurdum.

Ohne seine Hilfe hätte ich es nicht geschafft.

Ben bir hayvan olsaydım, yunus olurdum.

Wenn ich ein Tier wäre, würde ich ein Delfin sein.

Param olsaydı bu bilgisayara sahip olurdum.

Hätte ich das Geld, würde ich mir sofort diesen Computer zulegen.

Eğer bana yardım etseydin minnettar olurdum.

Wenn du mir geholfen hättest, wäre ich dir dankbar gewesen.

Seni sevdiğimi söyleseydim yalan söylüyor olurdum.

Ich müsste lügen, wenn ich sagen würde, dass ich dich liebe.

Modern tıp olmasaydı şu an ölmüş olurdum.

- Gäbe es nicht die moderne Medizin, wäre ich jetzt tot.
- Ohne die moderne Medizin wäre ich jetzt tot.

Cüce bile olsaydım, aynı anda dev olurdum.

- Selbst wenn ich ein Zwerg wäre, wäre ich noch immer ein Riese.
- Selbst wenn ich ein Zwerg wäre, würde ich noch immer ein Riese sein.

Emekli olmak için yeterli param olsaydı, olurdum.

Wenn ich genug Geld hätte, um mich zur Ruhe zu setzen, würde ich es tun.

Daha boş, daha uçarı, daha yüzeysel biri olurdum.

Ich wäre nutzloser, leichtfertiger und oberflächlicher.

Bu tabloyu satın almış olsaydım, şimdi zengin olurdum.

Hätte ich damals dieses Bild gekauft, wäre ich jetzt reich.

Eğer bunu benim için yapsaydınız çok memnun olurdum.

- Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du das für mich tun könntest.
- Ich würde mich freuen, wenn Sie das für mich machen würden.

Ben yeni bir şey denemek için istekli olurdum.

Ich würde schon etwas Neues ausprobieren wollen.

O tabloyu o zaman satın alsaydım, şimdi zengin olurdum.

Hätte ich das Gemälde damals gekauft, wäre ich jetzt reich.

Eğer yüzde 25 daha fazla gelirim olsaydı yaşamımdan daha hoşnut olurdum.

Wenn ich 25% mehr Einkommen hätte, wäre ich zufriedener mit meinem Leben.

Hayır, bu asla olmazdı. Hayır. Asla o kadar param olmazdı, çoktan harcamış olurdum.

Ich käme nie zu so viel Geld. Nein. Und wenn, dann hätte ich es längst schon ausgegeben.

Bir çocuk olarak bir okul gezisinden önceki gün her zaman çok heyecanlı olurdum ve uyuyamazdım.

Als Kind war ich am Tag vor dem Schulausflug immer ganz aufgeregt und konnte nicht schlafen.