Translation of "Sessiz" in English

0.017 sec.

Examples of using "Sessiz" in a sentence and their english translations:

- Daha sessiz!
- Sessiz!

Quieter!

- Sessiz ol!
- Sessiz olun!

- Keep quiet.
- Keep quiet!

Sessiz, sessiz kar yağıyor.

- The snow is falling softly.
- Snowflakes are gently falling.
- The snow falls softly.
- The snow is coming down gently.

Hşşt! Sessiz...

Hey! Keep quiet...

Sessiz olalım.

- Let's keep quiet.
- Let's be silent.

Sessiz ol.

- Be quiet!
- Be quiet.

Herkes sessiz.

Everyone is silent.

Tom sessiz.

- Tom's silent.
- Tom is silent.

Bu sessiz.

- It's silent.
- It's quiet.

Komşular sessiz.

The neighbors are quiet.

Kat sessiz.

The floor is quiet.

Sessiz olun.

- Be quiet!
- Be quiet.

Sessiz olmayacağım.

I won't be quiet.

Sessiz olacağım.

I'll be quiet.

Sessiz kalmalıyız.

- We should remain silent.
- We should remain quiet.

Sessiz kal.

Stay quiet.

Sessiz kalacağız.

We'll stay quiet.

Çok sessiz.

It's so quiet.

Sessiz olacaksın.

You'll be silenced.

Sessiz ol!

Keep quiet!

Sessiz kaldım.

I have remained speechless.

Sessiz kalabiliriz.

We can stay quiet.

Sessiz olmalıyım.

I must keep quiet.

Sessiz kaldılar.

They remained silent.

- Sessiz olmanı istiyorum.
- Sessiz olmanızı istiyorum.

I want you to be quiet.

- Lütfen sessiz olun.
- Lütfen sessiz olalım.

- Please be quiet.
- Please be quiet!

Sessiz olun. Sessiz olmazsanız, dışarı atılırsınız.

Be quiet. If you aren't quiet, you'll be thrown out.

- Çok sessiz ol.
- Çok sessiz olun.

Be very quiet.

- Evin sessiz mi?
- Eviniz sessiz mi?

Is your home quiet?

- Sessiz olman gerektiğini düşünüyorum.
- Bence sessiz olmalısın.
- Bana kalırsa sessiz olmalısın.
- Sanırım sessiz olmalısın.

I think you should be quiet.

- Yapacağım şey sessiz kalmak.
- Yapacağım, sessiz kalmak.

What I will do is to remain quiet.

Ve sessiz kalıyoruz.

and we stay silent instead.

Dünyam tamamen sessiz.

My world is completely silent.

Sessiz bir evren

A universe that's silent

sessiz sedasız oldu

it was quiet

Hşşt! Sessiz olun!

Hey! Quiet!

MACRON'UN SESSİZ DEVRİMİ?

MACRON´S QUIET REVOLUTION?

Bebek sessiz durdu.

The baby kept quiet.

Sessiz olmak zorundasın.

You must keep quiet.

Sen, sessiz ol!

You, be quiet!

Artık sessiz kalamam.

I can no longer remain silent.

Lütfen sessiz durun.

Please keep quiet.

Bayan sessiz kaldı.

The lady remained silent.

Çocuk sessiz kaldı.

The boy remained silent.

O, sessiz kaldı.

She kept quiet.

O sessiz kaldı.

- He remained silent.
- He remained dumb.

Tom sessiz kaldı.

- Tom remained silent.
- Tom kept silent.
- Tom remained quiet.
- Tom stayed quiet.
- Tom stayed silent.
- Tom kept quiet.
- Tom just kept silent.

Burada sessiz olamazsın.

Being quiet here is not allowed.

Sadece sessiz ol.

Just be quiet.

Sessiz olabilir misiniz?

Could you please be quiet?

Bu oda sessiz.

This room is quiet.

Lütfen sessiz otur.

Please sit still.

Sessiz olmak zorundayız.

We've got to be quiet.

Burası çok sessiz.

It's very quiet here.

Sadece sessiz kaldım.

I just kept silent.

Sessiz biçimde konuş.

Speak quietly.

Ev çok sessiz.

The house is very quiet.

Onlar sessiz oldu.

They became silent.

Sadece sessiz olacağım.

I'll just keep quiet.

Oldukça sessiz görünüyordu.

It seemed pretty quiet.

Sessiz olmaya çalışıyordum.

I was trying to be quiet.

Sessiz olur musunuz?

- Would you be quiet?
- Can you please be quiet?
- Will you be quiet?

Oh, sessiz ol.

Oh, be quiet.

Her şey sessiz.

Everything is quiet.

Tom sessiz değil.

Tom isn't quiet.

Sessiz olur musun?

Could you keep it down?

Biz sessiz kaldık.

We kept quiet.

Lütfen sessiz olun.

Less noise, please.

Oğlan sessiz kaldı.

The boy stayed quiet.

Buralar oldukça sessiz.

It's pretty quiet around here.

Lütfen sessiz ol.

- Please be quiet.
- Please be quiet!

- Sessiz ol.
- Şıst!

Hush!

Oda sessiz mi?

Is the room quiet?

Askerler sessiz kaldılar.

The soldiers remained still.

Öğrenciler sessiz kaldılar.

The students stayed quiet.

Biz sessiz olmayacağız.

- We won't be silenced.
- We won't be silent.

Masada sessiz olun!

Silence at the table!

Tom sessiz kalabilirdi.

- Tom could've stayed quiet.
- Tom could have stayed quiet.