Translation of "Olmasaydı" in German

0.012 sec.

Examples of using "Olmasaydı" in a sentence and their german translations:

- Keşke öyle olmasaydı.
- Keşke durum böyle olmasaydı.
- Keşke olay bu olmasaydı.

Ich wünschte, das wäre nicht der Fall.

Su olmasaydı, yaşayamazdık.

- Ohne Wasser könnten wir nicht leben.
- Wenn kein Wasser vorhanden ist, dann können wir auch nicht existieren.

Yardımın olmasaydı boğulurdum.

- Ohne deine Hilfe wäre ich ertrunken.
- Ohne eure Hilfe wäre ich ertrunken.
- Ohne euere Hilfe wäre ich ertrunken.

Yardımın olmasaydı, boğulurdum.

- Ohne deine Hilfe wäre ich ertrunken.
- Ohne euere Hilfe wäre ich ertrunken.

Onun tavsiyesi olmasaydı başaramazdım.

Ohne seinen Rat hätte ich es nicht geschafft.

Bitkiler olmasaydı, biz yaşayamazdık.

Ohne Pflanzen könnten wir nicht leben.

Harita olmasaydı yolu bulamazdık.

- Ohne die Karte hätten wir den Weg nicht finden können.
- Wir hätten den Weg nicht finden können ohne die Landkarte.

Güneş olmasaydı, dünyada yaşayamazdık.

Ohne die Sonne könnten wir nicht auf der Erde leben.

O yaralı olmasaydı kazanabilirdi.

- Wäre er nicht verletzt gewesen, so hätte er vielleicht gewonnen.
- Wenn er nicht verletzt gewesen wäre, so hätte er vielleicht gewonnen.

Keşke hiç sınav olmasaydı.

Ich wünschte mir, es gäbe keine Prüfung.

Önemli olmasaydı sana sormazdım.

Wenn es nicht wichtig wäre, bäte ich dich nicht.

Keşke bu hiç olmasaydı.

- Ich wünschte, es wäre nie passiert.
- Ich wünschte, das wäre nie passiert.

Eğer cevabım olmasaydı konuşmazdım.

Wenn ich keine Antwort gegeben hätte, hätte ich nicht gesprochen.

Yardımın olmasaydı onu yapamazdım.

- Ohne deine Hilfe hätte ich das nicht geschafft.
- Ohne Ihre Hilfe hätte ich das nicht geschafft.
- Ohne deine Hilfe hätte ich es nicht gekonnt.
- Ohne Ihre Hilfe hätte ich es nicht gekonnt.
- Ohne eure Hilfe hätte ich es nicht gekonnt.

Yardımın olmasaydı, onu yapamazdık.

- Ohne eure Hilfe hätten wir es nicht gekonnt.
- Ohne deine Hilfe hätten wir es nicht gekonnt.
- Ohne Ihre Hilfe hätten wir es nicht gekonnt.

Yardımın olmasaydı bunu yapamazdım.

- Ohne deine Hilfe hätte ich es nicht machen können.
- Ohne deine Hilfe hätte ich es nicht gekonnt.
- Wenn ich Deine Hilfe nicht gehabt hätte, hätte ich es nicht gekonnt.

Keşke bunların hiçbiri olmasaydı.

Ich wünschte, das wäre alles nicht passiert.

Yağmur olmasaydı kuraklıkla yüzleşirdik.

Ohne den Regen würden wir mit Dürre konfrontiert.

Tavsiyen olmasaydı çantam çalınmış olurdu.

- Ohne deine Ratschläge hätte man mir meine Tasche gestohlen.
- Ohne den Tipp von dir, hätte man mir meine Tasche gestohlen.
- Wäre da nicht dein Hinweis gewesen, wäre meine Tasche gestohlen worden.

İşbirliğin olmasaydı, işi zamanında bitiremezdim.

Ohne deine Mithilfe wäre ich mit dieser Arbeit nicht rechtzeitig fertig geworden.

Su olmasaydı, dünyada hayat olmazdı.

Ohne Wasser gäbe es kein Leben auf der Erde.

Bir harita olmasaydı, o kaybolurdu.

Ohne die Landkarte hätte er sich verirrt.

Onun yardımı olmasaydı, başarısız olurdum.

Ohne seine Hilfe wäre ich gescheitert.

Param olmasaydı bir ev almazdım.

Wenn ich kein Geld gehabt hätte, hätte ich kein Haus.

Fırtına olmasaydı daha erken varırdım.

Ohne den Sturm wäre ich früher hier gewesen.

Karısı olmasaydı , o işini değiştirmezdi.

Wenn seine Frau nicht gewesen wäre, hätte er seine Arbeitsstelle nicht gewechselt.

Güneş olmasaydı hayat imkansız olurdu.

Ohne die Sonne könnte es kein Leben geben.

Yardımın olmasaydı, zorlukla baş edemezdim.

Ohne deine Hilfe hätte ich diese schwierige Situation nicht gemeistert.

Tıbbi tedavi olmasaydı hasta ölebilirdi.

Ohne medizinische Behandlung hätte der Patient sterben können.

Çok trajik olmasaydı, komik olurdu.

Es wäre lustig, wenn es denn nicht so tragisch wäre.

Eğer ailem olmasaydı, bu işi bırakırdım.

Wenn da nicht meine Familie wäre, würde ich diese Arbeit hinschmeißen.

Onun yardımı olmasaydı, ben başarısız olurdum.

Ohne seine Hilfe hätte ich es nicht geschafft.

Eğer onun yardımı olmasaydı o boğulabilirdi.

Ohne seine Hilfe wäre sie ertrunken.

Eğer benim tavsiyem olmasaydı, başarısız olurdun.

Hätte ich dir keinen Ratschlag gegeben, hättest du versagt.

Yardımın olmasaydı, ben bu mağazayı çalıştıramazdım.

Ohne deine Hilfe könnte ich dieses Geschäft nicht führen.

Onun yardımı olmasaydı asla onu yapamazdın.

- Du hättest es nie geschafft, ohne ihre Unterstützung.
- Wenn ihre Hilfe nicht gewesen wäre, hätten Sie es niemals geschafft.

Nükleer başlıklarım olmasaydı ne yapardım ben?

Was wäre ich denn ohne meine Atomsprengköpfe?

Fırtına olmasaydı ben daha önce varırdım.

Ohne den Sturm wäre ich früher hier gewesen.

Tom hasta olmasaydı daha çok yerdi.

Tom hätte mehr gegessen, wenn er nicht krank wäre.

Güneş olmasaydı, bütün hayvanlar ölmüş olurdu.

Wenn es keine Sonne gäbe, wären alle Tiere tot.

Bu baş ağrım olmasaydı iyi olurdu.

Ich würde ja gehen, wenn ich keine Kopfschmerzen hätte.

Eğer güneş olmasaydı yaşayan her şey ölürdü.

Wenn es die Sonne nicht gäbe, würde alles Leben sterben.

Eğer su olmasaydı, insan yaşamı imkansız olurdu.

Ohne Wasser wäre menschliches Leben nicht möglich.

Modern tıp olmasaydı şu an ölmüş olurdum.

- Gäbe es nicht die moderne Medizin, wäre ich jetzt tot.
- Ohne die moderne Medizin wäre ich jetzt tot.

Eğer Tom orada olmasaydı bu asla olmazdı.

Das wäre nie geschehen, wenn Tom da gewesen wäre.

Beynim olmasaydı ve video çekseydim buna benzerdi demiş

Er sagte, wenn ich kein Gehirn hätte und ein Video machen würde, würde es so aussehen

Eğer sınavlar olmasaydı, okul hayatımız daha mutlu olurdu.

Ohne Klassenarbeiten wäre unser Schulleben unbeschwerter.

Zamanında vuruş olmasaydı, bizim takım oyunu kaybetmiş olurdu.

Ohne seinen rechtzeitigen Treffer hätte unsere Mannschaft das Spiel verloren.

Eğer emniyet kemeri olmasaydı şu an hayatta olmazdım.

Ohne den Sicherheitsgurt wäre ich heute nicht mehr am Leben.

Eğer ki arabalar, uçaklar ve ticaret gibi şeyler olmasaydı

wenn es keine Dinge wie Autos, Flugzeuge und Handel gäbe

- Eğer hava olmasa dünyada yaşayamayız.
- Hava olmasaydı dünyada yaşayamazdık.

Ohne Luft könnten wir nicht auf der Erde leben.

Eğer önemli bir şey olmasaydı,Tom bunu bana vermezdi.

Tom hätte mir das nicht gegeben, wenn es sich nicht um etwas Wichtiges handeln würde.

O gitar o kadar pahalı olmasaydı, onu satın alabilirdim.

Wenn diese Gitarre nicht so teuer wäre, könnte ich sie kaufen.

Hiç kitap olmasaydı, hayat hiç şüphesiz çok sıkıcı olurdu.

Wenn es keine Bücher gäbe, wäre das Leben wahrscheinlich langweilig.

Tom burada olmasaydı ne olabileceğini hiç merak ettin mi?

Hast du dich je gefragt, was hätte passieren können, wenn Tom nicht dagewesen wäre?

"Ne zaman" sözcüğü var olmasaydı, babam bir milyoner olurdu.

Wenn das Wörtchen „wenn“ nicht wär, wär mein Vater Millionär.

Lindbergh'in şansı ve uçuş bilgisi olmasaydı, Atlantiği geçmeyi asla başaramazdı.

Ohne sein Glück und seine Luftfahrtkenntnisse hätte Lindbergh es nie geschafft, den Atlantik zu überqueren.

Tom o kadar güvensiz olmasaydı, muhtemelen Mary'nin sevgisini kabul edebilirdi.

Wenn Tom nicht so verunsichert gewesen wäre, hätte er Marias Liebe vielleicht annehmen können.

Tanrı olmasaydı, o zaman her şeye izin verileceğine karar verdi.

Er beschloss, dass alles erlaubt war, wenn Gott nicht existierte.

Ölüm olmasaydı hiç kimse hayata değer vermezdi. Bunun için bir isim bile bulamayabiliriz.

Wäre der Tod nicht, es würde keiner das Leben schätzen. Man hätte vielleicht nicht einmal einen Namen dafür.

Birçok dille iletişim kurabilme kabiliyetim olmasaydı, dünyaya dair deneyimlerim çok daha sığ olurdu.

Meine Wahrnehmung der Welt wäre viel oberflächlicher, wenn ich mich nicht in einer Vielzahl von Sprachen verständigen könnte.

- Dünya şimdi olduğu durumda olmasa, kimseye güvenemem.
- Eğer dünya şimdiki şeklinde olmasaydı herhangi birine güvenebilirdim.

Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen.

Fil ve zürafanın ortak ataları olmasaydı biri onların boyunlarında tam eşit sayıdaki omurgaya sahip olduklarını muhtemelen nasıl fark edebilirdi?

Hätten der Elefant und die Giraffe nicht gemeinsame Vorfahren, wie wäre es dann möglich, dass man in ihren Hälsen die exakt gleiche Anzahl von Wirbeln bemerkt?