Translation of "Noktada" in German

0.004 sec.

Examples of using "Noktada" in a sentence and their german translations:

Şu anda geldiğimiz noktada...

Wir sind an dem Punkt angelangt...

Aynı noktada da olabilir

kann am gleichen Punkt sein

Biz belirlenen noktada buluştuk.

Wir trafen uns am vereinbarten Ort.

Dünya düşük bir noktada.

Die Welt ist an einem Tiefpunkt.

Ortak noktada buluşmayacak mıyız?

- Willst du mir nicht entgegenkommen?
- Wollen Sie mir nicht entgegenkommen?

Görüş bu noktada ayrıldı.

Bezüglich dieses Punktes ist die Meinung gespalten.

Göl bu noktada en derindir.

Der See ist an dieser Stelle am tiefsten.

Su bu noktada derin değil.

Das Wasser ist hier seicht.

İşte bu noktada meditasyon devreye giriyor.

Das ist der Punkt, an dem die Meditation ins Spiel kommt.

Siyasi yelpazede hangi noktada olduğumuzla alakalı.

sondern einzig damit, in welchen Teil des politischen Spektrums wir fallen.

İşte bu noktada Çin devreye giriyor.

Und da kommt China ins Spiel.

İşte bu noktada, kötü veriler ediniyoruz.

Und hier bekommen wir schlechte Daten.

Ancak bu noktada işler gerçekten karışıyor.

Aber hier wird es sehr kompliziert.

İşte o noktada başarılı olmaya başladım.

Und dann begann ich… …Durchbrüche zu machen.

Dünya kendini düşük bir noktada buluyor.

Die Welt befindet sich an einem Tiefpunkt.

Bu nehir o noktada sığ olur.

Der Fluss wird an dieser Stelle seicht.

İşte bu noktada muhtemelen çıldırmış olduğumu düşünüyorsunuz.

Jetzt denken Sie wahrscheinlich, dass ich verrückt bin.

Ama o noktada bir sürü hata yapıyordum.

Aber damals machte ich viele Fehler.

O noktada, ormandaki her şey... 304. GÜN

Bis dahin schien alles… TAG 304

çığır açacak keşiflerin ilk adımını ortak noktada buluşturuyor.

mit dem viele bahnbrechende Entdeckungen rund um das Leben auf der Erde begannen.

Farklı noktada da olabilir bu da problem değil

kann an verschiedenen Stellen sein, was kein Problem ist

Bu noktada, bir ahtapotun hayat aşamalarını iyi biliyordum.

Zu diesem Zeitpunkt kannte ich die Lebensphasen eines Kraken.

Aynı noktada ise yine uzun süre aynı nokta olmuyor.

Gleichzeitig ist es lange nicht mehr dasselbe.

“Onu hâlâ, savaşın en sıcak olduğu noktada, erkeklerle konuşarak

„Ich kann ihn immer noch an der Stelle sehen, an der die Kämpfe am heißesten waren. Er sprach mit den

Kafa kesimi başladı ve herhangi bir noktada korkularını ifade

Die Enthauptung begann und die Jomsvikings, die einen eigenen Code hatten, der es ihnen verbot,

Gelinen bu noktada bir erkek arkadaşa sahip olmakla ilgilenmiyorum.

Ich habe derzeit kein Interesse an einem Freund.

Tuna nehri, Brigach ve Breg nehirlerinin birleştiği noktada başlar.

Die Brigach und die Breg bringen die Donau zuweg.

Ve kitabın içinde tam da bu noktada olduğumu fark ettim,

Dann realisierte ich, dass ich mich in diesem Buch befand

E kırılma o noktada oluyorsa başka yer sallanacak değil ya

Wenn die Pause zu diesem Zeitpunkt stattfindet, wird der andere Ort nicht wackeln

Çünkü bütün bu konakların bir noktada birbirleri ile temas etmesi gerekir.

Das liegt daran, dass alle diese Wirte irgendwann aufeinander treffen müssten.

Tom yıllarca Mary'den hoşlandı ama bir noktada onun için hisleri aşka dönüştü.

Tom konnte Maria schon seit Jahren gut leiden; irgendwann wandelten sich seine Gefühle zu ihr jedoch in Liebe.

O hayvanla temas edince bir şeyler oluyor. Ama bir noktada nefes alman gerek.

Etwas passiert, wenn das Tier Kontakt herstellt. Aber irgendwann musst du atmen.

Avusturyalı bir komutanı hayati bir Tuna köprüsünü teslim etmeye blöf ettiler . Bir noktada Lannes

indem sie ihn davon überzeugt haben, dass ein Waffenstillstand unterzeichnet wurde. Irgendwann riss Lannes sogar