Translation of "Iyisidir" in German

0.006 sec.

Examples of using "Iyisidir" in a sentence and their german translations:

Bu mürekkep en iyisidir.

Diese Tinte ist die beste.

Bizim restoranımız en iyisidir.

Unser Restaurant ist das beste.

Onun aşçılığı en iyisidir.

Sie kocht am allerbesten.

O aramızdaki en iyisidir.

- Er ist der Beste von uns.
- Er ist der Beste unter uns.

Guinness biraların en iyisidir.

- Guinness ist die beste Biersorte.
- Guinness ist das beste Bier.

Hayır, Çin mutfağı en iyisidir.

Nein, die chinesische Küche ist die beste.

Talihsizlik durumunda kutlamalar en iyisidir.

Beim Unglück ist Feiern das Beste.

Bir uzmanla konuşmamız en iyisidir.

Am besten konsultieren wir einen Spezialisten.

O, bu proje için en iyisidir.

Er ist der Beste für dieses Projekt.

Şiddetli havalarda, evde kalmak en iyisidir.

Bei Unwetter ist es am besten, drinnen zu bleiben.

En basit çözüm, genellikle en iyisidir.

Die einfachste Lösung ist oft die beste.

En basit çözümler her zaman en iyisidir.

Die einfachen Lösungen sind immer die schönsten.

Bazen tartışmalı olabilecek konulardan kaçınmak en iyisidir.

Manchmal ist es das Beste, Themen zu vermeiden, die strittig sein könnten.

İlk randevuda, hassas konulardan uzak durmak en iyisidir.

- Beim ersten Date ist es am besten, sich von heiklen Themen fernzuhalten.
- Bei der ersten Verabredung ist es am besten, sich von heiklen Themen fernzuhalten.

Soğuk Moskova kışlarında kendi başına şapka takmak en iyisidir.

In den kalten Moskauer Wintern ist es am besten, eine Schapka auf dem Kopf zu haben.

İyi bir kitap arkadaşların en iyisidir, bugün ve daima aynı.

Ein gutes Buch ist der beste Freund, jetzt und für immer.