Translation of "Hastaneden" in German

0.004 sec.

Examples of using "Hastaneden" in a sentence and their german translations:

Eczane hastaneden uzakta değil.

Die Apotheke ist nicht weit vom Krankenhaus entfernt.

O yakında hastaneden ayrılacak.

Sie wird das Krankenhaus bald verlassen.

Hasta hastaneden taburcu edildi.

Der Patient wurde aus dem Krankenhaus entlassen.

Bugün hastaneden taburcu oldum.

Heute bin ich aus dem Krankenhaus entlassen worden.

Hastaneden çok kötü haberler aldık.

Vom Krankenhaus erhielten wir äußerst schlechte Nachrichten.

Tom geçen ay hastaneden bırakıldı.

Tom ist im letzten Monat aus dem Krankenhaus entlassen worden.

Tom hastaneden bir telefon çağrısı aldı.

Tom bekam einen Anruf vom Krankenhaus.

O bir saat önce hastaneden ayrıldı.

- Sie hat das Krankenhaus vor einer Stunde verlassen.
- Sie verließ das Krankenhaus vor einer Stunde.

O gelecek hafta hastaneden ayrılabilecek mi?

Wird sie nächste Woche in der Lage sein, das Krankenhaus zu verlassen?

Tom muhtemelen yarın hastaneden taburcu edilecek.

Tom wird wahrscheinlich morgen aus dem Krankenhaus entlassen werden.

Dün onun annesini gördüğümde, bir hafta önce hastaneden ayrıldığını söyledi.

Als ich seine Mutter gestern traf, sagte diese, er wäre vor einer Woche aus dem Krankenhaus entlassen worden.

Eğer Tom'a rastlarsan ona Mary'nin hastaneden ne zaman çıkacağını sor.

Wenn du Tom triffst, frag ihn, wann Maria aus dem Krankenhaus kommt.

Tom hastaneden serbest bırakıldı, ama ateşli silah yarası hâlâ iyileşiyordu.

Tom war zwar aus dem Krankenhaus entlassen worden, musste sich aber noch weiter von der Schusswunde erholen.