Translation of "Gerektirir" in German

0.042 sec.

Examples of using "Gerektirir" in a sentence and their german translations:

Bu pratik gerektirir.

Das erfordert Übung.

- Dil edinmek yaratıcılık gerektirir.
- Dil edinimi yaratıcılık gerektirir.

Spracherwerb erfordert Kreativität.

İngilizce öğrenmek sabır gerektirir.

Englischlernen erfordert Geduld.

Bu iş sabır gerektirir.

Die Arbeit erfordert Geduld.

Tom sürekli bakım gerektirir.

Tom benötigt ständige Pflege.

Proje çok para gerektirir.

Das Vorhaben erfordert eine Menge Geld.

Dostluk karşılıklı güven gerektirir.

Freundschaft erfordert gegenseitiges Vertrauen.

Formda olmak çaba gerektirir.

Gut in Form zu sein erfordert Anstrengung.

Bu plan gizlilik gerektirir.

Dieser Plan erfordert Geheimhaltung.

Bu görev maharet gerektirir.

- Diese Aufgabe erfordert Geschicklichkeit.
- Diese Aufgabe erfordert Fingerfertigkeit.

Çocuk yetiştirmek tolerans gerektirir.

Ein Kind großzuziehen verlangt Geduld.

Zakkumlar az bakım gerektirir.

Der Oleander benötigt wenig Pflege.

Umutsuz hastalıklar umutsuz çareler gerektirir.

Außergewöhnliche Lagen verlangen außergewöhnliche Mittel.

Bu dikkatli bir değerlendirme gerektirir.

- Das erfordert eine sorgfältige Prüfung.
- Das verlangt reifliche Überlegung.

Gezi çok fazla para gerektirir.

- Diese Reise verschlingt viel Geld.
- Diese Reise kostet viel Geld.

Bu sadece biraz kararlılık gerektirir.

Es erfordert nur etwas Entschlusskraft.

Akıntıya karşı çabalamak cesaret gerektirir.

Gegen den Strom zu schwimmen erfordert Mut.

Başarı genellikle sıkı çalışma gerektirir.

Erfolg muss gewöhnlich hart erarbeitet werden.

Zor sorunlar yaratıcı çözümler gerektirir.

Schwierige Probleme erfordern phantasievolle Lösungen.

Bu beceri ve özveri gerektirir.

Das erfordert Können und Hingabe.

Bir çocuk yetiştirmek sabır gerektirir.

Ein Kind großzuziehen verlangt Geduld.

Bu iş çok çalışma gerektirir.

Dieser Job erfordert viel harte Arbeit.

Bu paket özel muamele gerektirir.

Dieses Paket erfordert besondere Behandlung.

Tango yapmak iki kişi gerektirir.

Es braucht zwei für einen Tango.

Ancak bu esneklik ve merak gerektirir.

Aber dies erfordert Flexibilität und Neugier.

Fakat doğru hedefi seçmek tecrübe gerektirir.

Doch die Wahl der richtigen Beute erfordert Erfahrung.

Yabancı dilde ustalaşmak çok sabır gerektirir.

Es gehört viel Geduld dazu, eine Fremdsprache zu meistern.

Senin planın çok miktarda para gerektirir.

Dein Plan erfordert eine große Summe Geldes.

Bir yabancı dil öğrenmek azim gerektirir.

Eine Fremdsprache zu lernen erfordert Durchhaltevermögen.

Fiziksel form zaman ve özveri gerektirir.

Körperliche Hochleistungsfähigkeit erfordert Zeit und Hingabe.

Bir ampulü değiştirmek kaç kişi gerektirir?

Wie viele Leute braucht man, um eine Glühbirne auszuwechseln?

Bu tür iş çok sabır gerektirir.

Diese Arbeit erfordert viel Geduld.

Bu materyali çevirme çok sabır gerektirir.

Dieses Material zu übersetzen erfordert eine Menge Geduld.

Satranç oynama bir miktar yetenek gerektirir.

Schachspielen erfordert ein gewisses Maß an Können.

Teknik dil büyük bir doğruluk gerektirir.

Die Fachsprache bedarf einer großen Genauigkeit.

İyi İngilizce yazma, çok fazla pratik gerektirir.

Es braucht viel Übung, gutes Englisch zu schreiben.

Her şeyden önce, mantık kesin tanımlar gerektirir.

Die Logik erfordert vor allem präzise Definitionen.

Ustalık çocukluktan itibaren günlük pratikte yıllar gerektirir.

Virtuosität erfordert jahrelange, tägliche Übung vom Kindesalter an.

Yeni bir daireyi döşemek büyük harcamalar gerektirir.

Eine neue Wohnung mit Möbeln auszustatten, erfordert erhebliche Ausgaben.

Yabancı bir lisan öğrenmek çok fazla pratik gerektirir.

Man braucht viel Übung, um eine Fremdsprache zu erlernen.

Yabancı bir dilde ustalaşmak uzun süre çalışmayı gerektirir.

Eine Fremdsprache zu meistern erfordert harte Arbeit.

Bir dil öğrenmek sayısız binlerce kelimeyi ezberlemeyi gerektirir.

Das Lernen einer Sprache bringt es mit sich, dass man sich viele tausend Wörter einprägen muss.

Gülmek, ciddi bir surattan daha az enerji gerektirir.

Lachen braucht weniger Energie als ein ernstes Gesicht.

Bir müzik aletini çalmayı öğrenmek binlerce saat uygulama gerektirir.

Das Erlernen eines Musikinstrumentes erfordert Tausende von Übungsstunden.

Esperanto konuşmak o kadar kolaydır ki bazen gerçek bir çaba gerektirir.

Esperanto zu sprechen, ist so leicht, dass es manchmal eine echte Anstrengung erfordert.

- Bir elin nesi var, iki elin sesi var.
- Tango yapmak iki kişi gerektirir.

- Es gehören immer zwei dazu.
- Es braucht zwei für einen Tango.
- Dazu gehören immer zwei.
- An einem Streit sind immer zwei beteiligt.

Evliliğin boyunduruğu o kadar ağırdır ki onu taşımak iki kişi gerektirir-bazen üç.

Das Joch der Ehe ist so schwer, dass man zwei Personen braucht, um es zu tragen – manchmal drei.

Kadın olmak zordur. Erkek gibi düşünmeyi, hanımefendi gibi davranmayı, genç kız gibi görünmeyi ve de eşek gibi çalışmayı gerektirir.

- Frau zu sein ist schwer. Man muss denken wie ein Mann, sich benehmen wie eine Dame, aussehen wie ein Mädchen und schuften wie ein Pferd.
- Es ist schwer eine Frau zu sein. Man muss wie ein Mann denken, sich wie eine Dame benehmen, wie ein Mädchen aussehen und wie ein Pferd arbeiten.

Şirketler birbirlerine göre farklılıklar gösterir, ve her bir problemin değerlendirilmesi yeniliklere açık ve esnek bir yaklaşıma sahip olmayı gerektirir.

Jedes Unternehmen ist anders und jedes Problem muss mit einem offenen und flexiblen Ansatz untersucht werden.

- Bir dil öğrenmek istiyorsan sabırlı olmalısın. Başarı biraz zaman gerektiriyor.
- Bir dil öğrenmek istiyorsan sabırlı olmalısın. Başarı biraz zaman gerektirir.

Wenn du eine Sprache erlernen willst, musst du geduldig sein. Der Erfolg braucht etwas Zeit.