Translation of "Pratik" in German

0.005 sec.

Examples of using "Pratik" in a sentence and their german translations:

Pratik yapın.

Üben Sie.

Pratik yapalım.

Lasst uns üben.

Tom pratik.

Tom ist praktisch.

Pratik yapıyorum.

Ich habe geübt.

Bu pratik değil.

Das ist nicht praktisch.

Pratik yapıyor musun?

Hast du trainiert?

Bugün pratik yapmayacağım.

Heute übe ich nicht.

Bu pratik gerektirir.

Das erfordert Übung.

Pratik fikirleri severim.

Ich liebe praktische Ideen.

Pratik yapmaya devam edin.

- Übe weiter!
- Übt weiter!
- Üben Sie weiter!

Tom'un pratik zekası var.

Tom hat eine schnelle Auffassungsgabe.

Daha çok pratik yapmalıydın.

Du hättest fleißiger üben sollen.

Ben çok pratik yapıyorum.

Ich habe fleißig geübt.

Haydi beraber pratik yapalım.

Wollen wir zusammen üben?

O, pratik için erken geldi.

Sie kam zu früh zum Training.

Benimle Japonca pratik yapar mısın?

Kannst du bitte mit mir Japanisch üben?

Keman çalmak çok pratik ister.

Geige spielen erfordert viel Übung.

Bana biraz pratik tavsiyeler verdi.

Sie gab mir praktische Ratschläge.

Tom her gün pratik yapar.

Tom übt tagtäglich.

Pratik sınav yarından sonraki gün.

Übermorgen steht die praktische Prüfung an.

Tom paralel otoparkını pratik yaptı.

Tom übte das Längsparken.

Teori ve pratik el ele gitmeli.

Theorie und Praxis sollten Hand in Hand gehen.

Tom çok pratik, gerçekçi bir kişidir.

Tom ist ein sehr praktischer, bodenständiger Mensch.

Tom her gün evde pratik yaptı.

Tom hat jeden Tag zuhause geübt.

Benim biraz daha pratik yapmam gerekir.

- Für die Praxis brauche ich ein bisschen mehr.
- Ich muss ein bisschen mehr üben.

Tom, konuşmasını aynanın karşısında pratik yaptı.

Tom übte seine Rede vor dem Spiegel ein.

O piyano sınavı için pratik yapıyor.

Sie übt für das Vorspiel auf dem Klavier.

Tek ihtiyacımız olan biraz daha pratik.

Wir brauchen einfach nur etwas mehr Übung.

Andy çok sıkı pratik yapmış olmalı.

Andy muss wohl sehr lange geübt haben.

Tom Mary'ye bazı pratik öneriler verdi.

Tom erteilte Maria einen praktischen Rat.

Tom her gün çok pratik yaptı.

Tom übte jeden Tag fleißig.

İyi İngilizce yazma, çok fazla pratik gerektirir.

Es braucht viel Übung, gutes Englisch zu schreiben.

O, İnterlingua'nın pratik bir dil olacağını söyledi.

Er sagte, Interlingua wäre eine praktische Sprache.

O, pratik yapmak için geç saatlerde geldi.

Es kam zu spät zum Training.

Tom takıma katılmak için çok pratik yaptı.

Tom übte eifrig, um in die Mannschaft aufgenommen zu werden.

İngilizceyi pratik yapmak için her fırsatı kullandı.

Er nutzte jede Gelegenheit, um Englisch zu üben.

Tom her gün fagot çalarak pratik yapar.

Tom übt täglich Fagott.

Pratik çalışma için iyi bir elin var.

Sie haben heute ein gutes Händchen für praktische Arbeiten.

Ders iki bölümden oluşuyor; biri teorik, diğeri pratik.

Der Unterricht besteht aus zwei Teilen, einem theoretischen und einem praktischen.

Yabancı bir lisan öğrenmek çok fazla pratik gerektirir.

Man braucht viel Übung, um eine Fremdsprache zu erlernen.

Tom yakaladığı her fırsatta Fransızca konuşmayı pratik yapar.

Tom nutzt jede Gelegenheit, um Französisch zu üben.

İtmeli düğmeler, çocuk kıyafetleri için pratik bir bağlayıcıdır.

Für Kinderkleider sind Druckknöpfe ein praktischer Verschluss.

Bu dili öğrenmek için pratik bir sebebim yok.

Ich habe keinen praktischen Grund, diese Sprache zu lernen.

Pratik ve insancıl yaklaşımı saygı kazandı ve sonuçlar getirdi.

Sein praktischer und menschlicher Ansatz gewann Respekt und brachte Ergebnisse.

İyi bir yazar olmak istiyorsan, yazmayı pratik yapman gerekir.

- Wenn du ein guter Schriftsteller werden willst, musst du das Schreiben üben.
- Wenn du eine gute Schriftstellerin werden willst, musst du dich im Schreiben üben.

- Her gün uygulaman önemlidir.
- Her gün pratik yapman önemli.

Es ist wichtig, jeden Tag zu üben.

Pratik yapmaya devam edersen o konuda daha iyi olursun.

Du wirst besser, wenn du nur weiter übst.

Öncelikli olarak bu insanlar bencil, hızlı ya da pratik olan yerine

Diese Männer arbeiteten im Grunde in einem fairen System

Teoride, teori ve pratik arasında hiçbir fark yoktur. Fakat pratikte var.

In der Theorie gibt es keinen Unterschied zwischen Theorie und Praxis. Aber in der Praxis gibt es einen.

Pratik olarak, her iki konuk için bir kilo sığır eti planlamalısınız.

Als Daumenregel sollten Sie ein Pfund Rindfleisch für jeweils zwei Gäste rechnen.

- O, evde her gün uygulama yaptı.
- Evde her gün pratik yaptı.

Er hat jeden Tag zuhause geübt.

Profesyonel bir banjo oyuncusu olmak için pratik yapmaya binlerce saat harcamalısın.

Um ein professioneller Banjospieler zu werden, muss man Tausende Stunden mit Üben verbringen.

Gibi pratik şakalar yapabilirsin… ya da Thormod gibi şiir hakkında mızmızlanabilirsiniz. ve

, der dem Kerl die Hände abschneidet ... oder Sie können sich über Poesie wie Thormod lustig machen und

İstanbul'dan geliyorum. Şimdi Berlin'de yaşıyorum. Burada Almanca öğrenmeye devam ediyorum. Ama pratik yapmaya ihtiyacım var.

Ich komme aus Istanbul. Jetzt lebe ich in Berlin. Hier lerne ich weiterhin Deutsch. Aber ich muss üben.

Tom dün ön ehliyetini aldı, bu yüzden araba sürmeyi pratik yapmak için babası ile birlikte dışarıda.

Tom hat gestern seinen Lernfahrausweis bekommen. Daher ist er jetzt mit seinem Vater unterwegs und übt das Autofahren.

- Teoride, teori ve pratik arasında hiçbir fark yoktur. Fakat pratikte var.
- Teoride, teori ve uygulama arasında farklılık yok. Ama uygulamada var.

- In der Theorie gibt es keinen Unterschied zwischen Theorie und Praxis. Aber in der Praxis gibt es einen.
- Theoretisch gibt es zwischen Theorie und Praxis keinen Unterschied, sehr wohl jedoch in der Praxis.

Yüksek tavanlı ve büyük odaları olan bir bina onun yerini alan renksiz ofis bloklarından daha az pratik olabilir, ama genellikle çevresi ile iyi uyum sağlar.

Ein Gebäude mit hohen Decken und riesigen Räumen mag weniger praktisch sein als der farblose Büroblock, der es ersetzt, aber dafür fügt es sich oft gut in seine Umgebung ein.

Sadece kendi ana dilinde ya da en güçlü olduğun dilde cümleler eklemenin muhtemelen yabancı dil yazmayı pratik yapmak kadar çok eğlenceli olmadığını biliyorum fakat onların doğru olduğundan kesinlikle emin değilsen lütfen cümleleri Tatoeba Corpus'a eklemeyin. Çalıştığın dilleri pratik yapmak istiyorsan www.lang-8.com gibi o amaç için tasarlanmış bir site kullanarak öyle yapın.

Ich weiß wohl, dass das ausschließliche Beitragen von Sätzen in der Muttersprache – oder der am besten beherrschten Sprache – nicht ganz so viel Spaß macht, wie sich im Schreiben von Fremdsprachen zu üben; steuere beim Tatoeba-Korpus aber bitte trotzdem keine Sätze bei, über deren Korrektheit du dir nicht völlig im Klaren bist. Wenn du Sprachen, die du gerade lernst, üben möchtest, verwende dazu bitte Netzangebote, die eigens hierfür eingerichtet wurden, wie zum Beispiel www.lang-8.com.