Translation of "Gençsin" in German

0.004 sec.

Examples of using "Gençsin" in a sentence and their german translations:

Sen gençsin.

Du bist jung.

Çok gençsin.

- Du bist ja so jung!
- Du bist so jung!

Hâlâ gençsin.

- Du bist noch jung.
- Sie sind noch jung.
- Ihr seid noch jung.

Hâlâ çok gençsin.

Du bist noch zu jung.

Ölmek için çok gençsin, arkadaşım.

Du bist zu jung zum Sterben, mein Freund.

Benim için biraz çok gençsin.

Du bist mir etwas zu jung.

Âşık olmak için çok gençsin.

- Du bist zu jung, um verliebt zu sein.
- Ihr seid zu jung, um verliebt zu sein.

Bunu anlamak için çok gençsin.

Du bist noch zu jung, um das zu verstehen.

Doksanlı yılları hatırlamak için fazla gençsin.

Du bist zu jung, um dich an die Neunzigerjahre zu erinnern.

Sen gençsin. Diğer yandan ben çok yaşlıyım.

Du bist jung; ich hingegen bin sehr alt.

Tek başına seyahat etmek için çok gençsin.

Du bist zu jung, um allein zu verreisen.

Sen yalnız seyahat etmek için çok gençsin.

Du bist zu jung, um alleine zu reisen.

- Ölmek için çok gençsiniz.
- Ölmek için çok gençsin.

- Du bist zu jung zum Sterben.
- Du bist noch zu jung, um zu sterben.

- Evlenmek için çok gençsin.
- Evlenmek için çok gençsiniz.

- Du bist zu jung, um zu heiraten.
- Du bist zu jung zum Heiraten.

Sen gençsin. Senin önünde sağlıklı bir hayat var.

Du bist jung. Du hast noch dein ganzes Leben vor dir.

- Yalnız seyahat etmek için çok gençsin.
- Yalnız seyahat edebilmek için çok gençsiniz.

- Du bist zu jung, um alleine zu reisen.
- Ihr seid zu jung, um alleine zu reisen.