Translation of "Ekonomik" in German

0.005 sec.

Examples of using "Ekonomik" in a sentence and their german translations:

Ekonomik açıdan anlamsız.

Aus wirtschaftlicher Sicht ergibt das keinen Sinn.

Walmart, Ekonomik Kriz'den beri

Seit der Großen Rezession hat Walmart 64 Milliarden Dollar gezahlt,

Ekonomik olarak ailemden bağımsızım.

Ich bin wirtschaftlich unabhängig von meinen Eltern.

O ekonomik biçimde yaşar.

Er lebt sparsam.

Sosyal, politik ve ekonomik sistemlerimiz

Unsere sozialen, politischen und ökonomischen Systeme der Ausbeutung

Daha güçlü bir ekonomik güvenlik,

eine höhere finanzielle Sicherheit,

Oradaki kadınlara üretimi, ekonomik faaliyetleri,

Produktion, wirtschaftliche Aktivitäten für Frauen dort,

Biz ekonomik bir otelde kaldık.

- Wir haben in einem günstigen Hotel übernachtet.
- Wir übernachteten in einem günstigen Hotel.

Ekonomik durum şimdi iyi değil.

Die wirtschaftliche Lage ist im Moment nicht gut.

Ekonomik durum daha da kötüleşti.

- Die wirtschaftliche Situation verschlechterte sich.
- Die wirtschaftliche Situation hat sich verschlechtert.
- Die wirtschaftliche Lage hat sich verschlechtert.
- Die wirtschaftliche Lage verschlechterte sich.

Ekonomik kalkınma Afrika için önemli.

Die wirtschaftliche Entwicklung ist wichtig für Afrika.

Beklenmeyen teknolojik, siyasi ve ekonomik değişimde

und eines beispiellosen Wandels in Technik, Politik und Wirtschaft,

Öyle büyük ekonomik sıkıntım da yok.

Ich habe keine finanziellen Probleme.

Yeni ulus, Japonya'nın ekonomik etkisi altında.

Die neue Nation steht unter dem wirtschaftlichen Einfluss Japans.

Geçen yıl bir ekonomik belirsizlik dönemiydi.

Das letzte Jahr war eine Zeit der wirtschaftlichen Unsicherheit.

Şu anda Maria büyük ekonomik sıkıntıda.

Gegenwärtig befindet sich Maria in einer äußerst schwierigen finanziellen Situation.

Kriz ekonomik ideolojide bir devrim başlatabilir.

Die Krise kann eine Revolution des ökonomischen Denkens auslösen.

Anne babasından ekonomik olarak bağımsız değildir.

Er ist wirtschaftlich nicht unabhängig von seinen Eltern.

Ekonomik değişime ve çevresel değişime ihtiyacımız var.

Veränderungen in Wirtschaft und Umwelt,

Farklı sosyal ekonomik sınıflarını teker teker oynuyordu

nacheinander verschiedene sozialökonomische Klassen spielen

Taksiye binmek yerine otobüsle gitmek daha ekonomik.

Eine Busfahrt ist preisgünstiger als eine Taxifahrt.

Ekonomist, sürüp giden bir ekonomik kriz sezinledi.

Der Ökonom sagte eine ausgedehnte Depression voraus.

Japonya, dünyadaki en büyük ekonomik güçlerden biridir.

Japan ist eine der größten Wirtschaftsmächte der Welt.

O ülkenin ekonomik durumu günden güne değişiyor.

Die Wirtschaftslage des Landes verändert sich von Tag zu Tag.

Artık ekonomik olmadığı için feribot servisini kapattılar.

Der Fährverkehr wurde eingestellt, da er nicht mehr wirtschaftlich war.

ekonomik faaliyette 166 milyar dolardan daha fazla üretiyor,

generiert mehr als 166 Milliarden Dollar vom Wirtschaftsvolumen,

Artık bu bir ekonomik sorun değil, sorun burada.

Wirtschaftlich geht es jetzt. Das Problem ist hier.

Bunlar ekonomik ve maddi gelişmeler, ahlaki gelişmeler değil.

Das ist eine materielle und ökonomische Verbesserung, keine moralische.

Şimdiki ekonomik kriz için cumhuriyetçi parti suçlanacak mı?

Sind die Republikaner für die aktuelle Wirtschaftskrise verantwortlich?

Aile olarak hem ekonomik hem de manevi yönden hırpalanıyorduk.

Wir fühlten uns, als Familie, finanziell ruiniert und emotional zerrüttet.

Eğitim için daha fazla para ekonomik büyümeyi teşvik edecek.

Höhere Ausgaben im Bildungssektor werden die Wirtschaft ankurbeln.

Böyle bir ekonomik program yoksulların pahasına zenginlere yardımcı olacaktır.

Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen.

Japonya'nın dış yardımları yurttaki ekonomik yavaşlamadan dolayı kısmen azalıyor.

Zum Teil ist die Abnahme der Entwicklungshilfeleistungen Japans auf einen heimischen ökonomischen Abschwung zurückzuführen.

Feministler tüm cinsiyetlerin siyasal, sosyal ve ekonomik eşitliğine inanırlar.

Feministinnen glauben an die politische, soziale und wirtschaftliche Gleichheit aller Geschlechter.

Mücadelemizin gerektirdiği ekonomik kaynaklara ulaşmak için suç işlemek durumunda kalıyorduk.

Wir brauchten die wirtschaftlichen Mittel für unseren Kampf, wir mussten Verbrechen begehen.

"Bu ekonomik kriz ortamını ve olacakları biliyordum" diyor bu adam

"Ich kannte diese Wirtschaftskrise und was passieren würde", sagt dieser Mann.

Hangisi daha önemlidir, ekonomik büyüme mi yoksa çevrenin korunması mı?

Was ist wichtiger: wirtschaftliche Entwicklung oder Umweltschutz?

Bu artış ile birlikte, dünyanın ekonomik organizasyonda bir değişiklik oldu.

Zusätzlich zu diesem Anstieg gab es einen Wandel in der Struktur der Weltwirtschaft.

Bu dergiye göre, Japonya'da ekonomik durum yıldan yıla gittikçe kötüleşiyor.

Dieser Zeitschrift zufolge wird die wirtschaftliche Lage in Japan von Jahr zu Jahr schlechter.

Ve böylece üzerimizde siyasi hâkimiyet kurup ekonomik açıdan bizi sömürmek istediler.

um uns politisch zu beherrschen und ökonomisch zu bestehlen.

Eğer kendi kendine yetmeyi vergiye tâbi yapmış olsalar, tüm ekonomik sorunlar çözülürdü.

Alle Wirtschaftsprobleme wären zu lösen, wenn man die Selbstgefälligkeit steuerpflichtig machte.

- Devletin finansal sistemi istikrarlı olmalıdır.
- Hükümetin ekonomik düzeni kararlı bir şekilde ilerlemelidir.

Das staatliche Finanzsystem muss stabil sein.

Dünyada en hızlı büyüyen ekonomilerden biri ile Çin büyük bir ekonomik güç.

China ist eine Wirtschaftsgroßmacht mit einer der am schnellsten wachsenden Volkswirtschaften der Welt.

- O ekonomik yönden ebeveynlerinden bağımsız.
- Kendisi maddi yönden anne-babasına bağımlı değil.

Er ist von seinen Eltern finanziell unabhängig.

- Bu, vergi mükelleflerine tonlarca paraya mal oluyor.
- Bunun halka ekonomik maliyeti çok büyük.

Es kostet die Steuerzahler Unmengen an Geld.

Çin Halk Cumhuriyeti Başbakanı, Çin hükumetinin Romanya ile ekonomik işbirliğini genişletme niyetini dile getirdi.

Der Premierminister der Volksrepublik China brachte den festen Willen der chinesischen Regierung zum Ausdruck, die wirtschaftliche Zusammenarbeit mit Rumänien auszuweiten.

Her şahsın, cemiyetin bir üyesi olmak itibarıyla, sosyal güvenliğe hakkı vardır; haysiyeti için ve şahsiyetinin serbestçe gelişmesi için zaruri olan ekonomik, sosyal ve kültürel hakların milli gayret ve milletlerarası işbirliği yoluyla ve her devletin teşkilatı ve kaynaklarıyla mütenasip olarak gerçekleştirilmesine hakkı vardır.

Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.