Translation of "Kaldık" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Kaldık" in a sentence and their hungarian translations:

Zorunda kaldık.

az új baktériumok ellen.

Hayatta kaldık.

- Túléltük.
- Életben maradtunk.

Geç kaldık.

- Késésben vagyunk.
- Elkésünk.

Durmak zorunda kaldık.

Meg kellett állnunk.

Biz sessiz kaldık.

Csendben maradtunk.

Biz geç kaldık.

Elkéstünk.

Evde çakılıp kaldık.

Szobafogságban vagyunk.

Güçlükle hayatta kaldık.

Éppen hogy túléltük.

Sadece biz kaldık.

Mi vagyunk az egyetlenek, akik megmaradtak.

Yürümek zorunda kaldık.

- Sétálnunk kellett.
- Gyalog kellett mennünk.

Fırtınadan dolayı geç kaldık.

Késtünk a vihar miatt.

Zaten çok geç kaldık.

Máris elkéstünk.

Eve yürümek zorunda kaldık.

Haza kellett gyalogolnunk.

Manzaranın güzelliğine hayran kaldık.

Csodáltuk a táj szépségét.

Biz biraz geç kaldık.

Kicsit késünk.

Gezimizi ertelemek zorunda kaldık.

El kellett halasztanunk az utunkat.

Bir geceliğine Hakone'de kaldık.

Éjszakára Hakone-ban maradtunk.

Toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.

- El kellett halasztanunk a megbeszélést.
- Át kellett raknunk másik időpontra a gyűlést.

Geriye sadece ikimiz kaldık.

Már csak mi ketten maradtunk.

Biz geceleyin Boston'da kaldık.

Egy éjszakára Bostonban maradtunk.

Fuji Dağı'nın manzarasına hayran kaldık.

Gyönyörködtünk a Fujira néző kilátásban.

Üç ay boyunca orada kaldık.

Három hónapig maradtunk ott.

Biz ekonomik bir otelde kaldık.

Egy alacsony árfekvésű hotelban töltöttük az éjszakát.

Üç yıldızlı bir otelde kaldık.

Egy háromcsillagos szállodában laktunk.

Ve bazen inanılmaz aptallığa zayıf kaldık.

és sokszor elképesztő hülyeségnek.

Acele et, Martin. Zaten geç kaldık!

Siess, Martin! Máris késésben vagyunk!

Işık söndü ve biz karanlıkta kaldık.

A lámpa kialudt, mi meg ott maradtunk a sötétben.

Sanırım biz zaten çok geç kaldık.

Azt hiszem, máris elkéstünk.

Otobüsü uzun süre beklemek zorunda kaldık.

Sokáig kellett a buszra várnunk.

Tom ve ben aynı otelde kaldık.

Tom és én ugyanabban a hotelban szálltunk meg.

On dakika onu beklemek zorunda kaldık.

Tíz percig kellett várnunk rá.

Yol boyunca yavaş sürmek zorunda kaldık.

Egész úton lassan kellett vezetnünk.

Biz dağın eteğinde bir handa kaldık.

A hegy lábánál lévő fogadóban szálltunk meg.

Roma'ya gittik, orada bir hafta kaldık.

- Rómába mentünk, ahol egy hetet tartózkodtunk.
- Elutaztunk Rómába, ahol egy hetet maradtunk.

Dün gece polisi aramak zorunda kaldık.

A múlt éjszaka ki kellett hívnunk a rendőrséget.

Araba bozuldu, bu nedenle yürümek zorunda kaldık.

Az autó lerobbant, úgyhogy gyalogolnunk kellett.

Hava çok soğuktu, bu yüzden evde kaldık.

Nagyon hideg volt, ezért otthon maradtunk.

Erkek kardeşlerim gitti ve biz burada kaldık.

A fivéreim elmentek, mi meg itt maradtunk.

Bütün gece hayalet hikâyeleri anlatarak uyanık kaldık.

Minden éjszaka fenn maradunk és kísértetes történeteket mesélünk egymásnak.

- Senin yüzünden geç kaldık.
- Senin yüzünden geciktik.

- Miattad késtünk.
- Miattad vagyunk késésben.
- Miattad késünk el.

Biz uçaklarımız vardı ama onları satmak zorunda kaldık.

Voltak repülőgépeink, de el kellett adnunk őket.

Biz Paris'te fazladan iki hafta daha kaldık; ve bunu turistik yerleri gezerek geçirdik.

További két hetet töltöttünk Párizsban, melyeket a látnivalók megtekintésével töltöttünk.