Translation of "Kaldık" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Kaldık" in a sentence and their italian translations:

Zorunda kaldık.

per combattere questi batteri.

Hayatta kaldık.

- Siamo sopravvissuti.
- Noi siamo sopravvissuti.
- Siamo sopravvissute.
- Noi siamo sopravvissute.
- Sopravvivemmo.
- Noi sopravvivemmo.

Geç kaldık.

- Siamo in ritardo.
- Noi siamo in ritardo.

Çok geç kaldık.

- Eravamo troppo in ritardo.
- Noi eravamo troppo in ritardo.

Sadece biz kaldık.

- Siamo gli unici rimasti.
- Noi siamo gli unici rimasti.
- Siamo le uniche rimaste.
- Noi siamo le uniche rimaste.

Yürümek zorunda kaldık.

- Siamo dovuti andare a piedi.
- Siamo dovute andare a piedi.

Gelmek zorunda kaldık.

- Siamo dovuti venire.
- Noi siamo dovuti venire.
- Siamo dovute venire.
- Noi siamo dovute venire.
- Dovemmo venire.
- Noi dovemmo venire.

Gerçekten geç kaldık.

- Siamo davvero in ritardo.
- Siamo veramente in ritardo.

Noelde Boston'da kaldık.

- Siamo stati a Boston per Natale.
- Noi siamo stati a Boston per Natale.
- Siamo state a Boston per Natale.
- Noi siamo state a Boston per Natale.

Biz arkadaş kaldık.

- Siamo rimasti amici.
- Siamo rimaste amiche.

"Geç kaldık." "Biliyorum."

"Siamo in ritardo." "Lo so."

Sanırım çok geç kaldık.

- Penso che siamo troppo in ritardo.
- Penso che noi siamo troppo in ritardo.

Konferansın ortasında uyuya kaldık.

- Mi sono addormentato nel bel mezzo della lezione.
- Mi sono addormentata nel bel mezzo della lezione.

Fırtınadan dolayı geç kaldık.

Eravamo in ritardo a causa del temporale.

Belki çok geç kaldık.

Forse siamo troppo in ritardo.

Londra'da iki hafta kaldık.

- Siamo stati a Londra per due settimane.
- Siamo state a Londra per due settimane.
- Rimanemmo a Londra per due settimane.
- Noi rimanemmo a Londra per due settimane.
- Noi siamo stati a Londra per due settimane.
- Noi siamo state a Londra per due settimane.

Biz balayımızda orada kaldık.

- Siamo stati lì nella nostra luna di miele.
- Noi siamo stati lì nella nostra luna di miele.
- Siamo state lì nella nostra luna di miele.
- Noi siamo state lì nella nostra luna di miele.

Biz biraz geç kaldık.

- Siamo un po' in ritardo.
- Noi siamo un po' in ritardo.

Noel boyunca Hawaii'de kaldık.

Abbiamo passato il Natale alle Hawaii.

Planımızdan vazgeçmek zorunda kaldık.

- Siamo stati costretti ad abbandonare il nostro piano.
- Siamo stati obbligati ad abbandonare il nostro piano.

Biz odada sessiz kaldık.

Siamo stati tranquilli nella stanza.

Şiiri ezberlemek zorunda kaldık.

- Abbiamo dovuto imparare la poesia a memoria.
- Noi abbiamo dovuto imparare la poesia a memoria.

Bunu yapmak zorunda kaldık.

- Eravamo obbligati a farlo.
- Noi eravamo obbligati a farlo.
- Eravamo obbligate a farlo.
- Noi eravamo obbligate a farlo.

Lezzetli yemekten memnun kaldık.

Siamo rimasti soddisfatti della bontà del cibo.

Gitmek istemedik fakat zorunda kaldık.

Non vorremmo andare, ma dobbiamo.

Gölün kenarında bir otelde kaldık.

- Siamo stati in un hotel sul lago.
- Noi siamo stati in un hotel sul lago.
- Siamo state in un hotel sul lago.
- Noi siamo state in un hotel sul lago.
- Siamo state in un albergo sul lago.
- Noi siamo state in un albergo sul lago.
- Siamo stati in un albergo sul lago.
- Noi siamo stati in un albergo sul lago.

Yağmur yağdığı için evde kaldık.

- Dato che pioveva, siamo rimasti a casa.
- Dato che pioveva, siamo rimaste a casa.
- Dato che pioveva, siamo restati a casa.
- Dato che pioveva, siamo restate a casa.
- Dato che pioveva, siamo stati a casa.
- Dato che pioveva, siamo state a casa.

- Dansa geç kaldık.
- Dansa geciktik.

- Siamo in ritardo per il ballo.
- Noi siamo in ritardo per il ballo.

Birbirimizle işbirliği yapmak zorunda kaldık.

Abbiamo dovuto cooperare tra di noi.

Biz dün gece evde kaldık.

- Siamo stati a casa ieri sera.
- Noi siamo stati a casa ieri sera.
- Siamo state a casa ieri sera.
- Noi siamo state a casa ieri sera.

Kötü hava yüzünden evde kaldık.

Siamo rimasti a casa a causa del brutto tempo.

Ve bazen inanılmaz aptallığa zayıf kaldık.

e, a volte, una sconvolgente stupidità.

Fırtınadan dolayı evde kalmak zorunda kaldık.

Abbiamo dovuto restare in casa per via della tempesta.

Boston'a gittik, orada bir hafta kaldık.

- Siamo andati a Boston, dove siamo stati una settimana.
- Noi siamo andati a Boston, dove siamo stati una settimana.
- Siamo andate a Boston, dove siamo state una settimana.
- Noi siamo andate a Boston, dove siamo state una settimana.

Sanırım biz zaten çok geç kaldık.

- Penso che siamo già troppo in ritardo.
- Io penso che siamo già troppo in ritardo.
- Penso che noi siamo già troppo in ritardo.
- Io penso che noi siamo già troppo in ritardo.

Yağmur yüzünden oyunu ertelemek zorunda kaldık.

Abbiamo dovuto rimandare la partita per via della pioggia.

On dakika onu beklemek zorunda kaldık.

- Abbiamo dovuto aspettarlo per dieci minuti.
- Noi abbiamo dovuto aspettarlo per dieci minuti.
- Dovemmo aspettarlo per dieci minuti.

Yol boyunca yavaş sürmek zorunda kaldık.

- Abbiamo dovuto guidare lentamente fino in fondo.
- Abbiamo dovuto guidare lentamente fino alla fine.

Biz istasyonun önünde bir otelde kaldık.

- Siamo stati all'hotel di fronte alla stazione.
- Siamo state all'hotel di fronte alla stazione.
- Siamo stati all'albergo di fronte alla stazione.
- Siamo state all'albergo di fronte alla stazione.

Roma'ya gittik, orada bir hafta kaldık.

Siamo andati a Roma, dove siamo rimasti una settimana.

Parti için çok geç kaldık mı?

Siamo troppo in ritardo per la festa?

Araba bozuldu, bu nedenle yürümek zorunda kaldık.

- La macchina si è rotta, quindi siamo dovuti andare a piedi.
- La macchina si è rotta, quindi siamo dovute andare a piedi.
- L'auto si è rotta, quindi siamo dovuti andare a piedi.
- L'auto si è rotta, quindi siamo dovute andare a piedi.
- L'automobile si è rotta, quindi siamo dovuti andare a piedi.
- L'automobile si è rotta, quindi siamo dovute andare a piedi.

Yağmurdan dolayı oyunu iptal etmek zorunda kaldık.

- Abbiamo dovuto annullare la partita a causa della pioggia.
- Dovemmo annullare la partita a causa della pioggia.

Biz yağmur nedeniyle toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.

Abbiamo dovuto rimandare l'incontro a causa della pioggia.

Hava güzeldi ve bütün gün plajda kaldık.

- Il tempo era bello e siamo stati in spiaggia tutto il giorno.
- Il tempo era bello e siamo state in spiaggia tutto il giorno.

Bütün gece hayalet hikâyeleri anlatarak uyanık kaldık.

- Siamo stati svegli tutta la notte a raccontare storie di fantasmi.
- Noi siamo stati svegli tutta la notte a raccontare storie di fantasmi.
- Siamo state sveglie tutta la notte a raccontare storie di fantasmi.
- Noi siamo state sveglie tutta la notte a raccontare storie di fantasmi.

- Senin yüzünden geç kaldık.
- Senin yüzünden geciktik.

- Siamo in ritardo per colpa tua.
- Noi siamo in ritardo per colpa tua.
- Siamo in ritardo per colpa sua.
- Noi siamo in ritardo per colpa sua.
- Siamo in ritardo per colpa vostra.
- Noi siamo in ritardo per colpa vostra.

Biz onların gitmelerine izin vermek zorunda kaldık.

- Abbiamo dovuto lasciarli andare.
- Abbiamo dovuto lasciarle andare.
- Li abbiamo dovuti lasciare andare.
- Le abbiamo dovute lasciare andare.

Biz onların kazanmalarına izin vermek zorunda kaldık.

- Ho dovuto lasciarli vincere.
- Ho dovuto lasciarle vincere.
- Li ho dovuti lasciare vincere.
- Le ho dovute lasciare vincere.
- Dovetti lasciarli vincere.
- Dovetti lasciarle vincere.
- Li dovetti lasciare vincere.
- Le dovetti lasciare vincere.

Biz uçaklarımız vardı ama onları satmak zorunda kaldık.

- Avevamo degli aerei, però abbiamo dovuto venderli.
- Noi avevamo degli aerei, però abbiamo dovuto venderli.
- Avevamo degli aeroplani, però abbiamo dovuto venderli.
- Noi avevamo degli aeroplani, però abbiamo dovuto venderli.
- Avevamo degli aeroplani, però dovemmo venderli.
- Noi avevamo degli aeroplani, però dovemmo venderli.
- Avevamo degli aerei, però dovemmo venderli.
- Noi avevamo degli aerei, però dovemmo venderli.

Küçük evimizi en iyi şekilde değerlendirmek zorunda kaldık.

Dovevamo sfruttare al meglio la nostra piccola casa.

Bildiğiniz gibi, şiddetli yağmurun sonucu olarak geç kaldık.

Come sapete, abbiamo fatto tardi a causa della forte pioggia.

Hiçbir seçeneğimiz yoktu. Yapmamızı söyledikleri şeyi yapmak zorunda kaldık.

Non avevamo scelta. Dovevamo fare quello che avevano detto.

Asansör bozuktu ve biz beşinci kata yürümek zorunda kaldık.

L'ascensore era fuori servizio e dovemmo salire a piedi fino al quinto piano.

O kadar şiddetli yağmur yağıyordu ki gidişimizi ertelemek zorunda kaldık.

Stava piovendo così tanto che dovemmo rinviare la nostra partenza.

"Mary, acele et. Zaten geç kaldık." "Hazır değilim.Beni yalnız bırak!"

- "Maria, sbrigati, siamo già in ritardo." "Non sono pronta, lasciami tranquilla!"
- "Maria, sbrigati, siamo già in ritardo." "Non sono pronta, lasciatemi tranquilla!"

Aslında cumartesi günü sinemaya gitmek istiyorduk ama düşüncemizi değiştirip evde kaldık.

In realtà volevamo andare al cinema sabato, ma poi abbiamo cambiato idea e siamo rimasti a casa.

Kız kardeşim ve ben tatilde Fuji Dağı'nın dibindeki ufak bir köyde kaldık.

- Durante le vacanze io e mia sorella siamo stati in un piccolo paese ai piedi del Monte Fuji.
- Durante le vacanze mia sorella ed io siamo stati in un piccolo villaggio alle falde del Fuji.

Biz Paris'te fazladan iki hafta daha kaldık; ve bunu turistik yerleri gezerek geçirdik.

Siamo stati due settimane in più a Parigi; e le abbiamo trascorse visitando le attrazioni turistiche.